有奖纠错
| 划词

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大战后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le destin de notre communauté dans ce monde unipolaire d'après guerre froide?

冷战后这个单极制度中,我们社会有什么样命运呢?

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是当重要新任务。

评价该例句:好评差评指正

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底往巴黎。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.

对于保健制度改革战后立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Cette question s'était posée après les Première et Deuxième Guerres mondiales.

从第一次和第二次世界大战之后这都是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意是,、战争期间和战后都存着家庭团聚问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est à un tournant de son histoire après la guerre civile.

黎巴嫩正处于内战后历史上一个重要时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗有效战后恢复。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求恢复冷战后存立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque la fin d'une période de reconstruction à grande échelle après la guerre.

今年标志着大规模战后重时期结束。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit être pris en considération dans les situations d'après guerre, lorsque les soldats rentrent chez eux.

冲突后局势里也要记住这一点,因为士兵将要返回自己居住地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi appelé l'attention sur les violences conjugales, qui auraient augmenté durant la période d'après guerre.

她提请注意配偶虐待行为,据认为这种现象战后时期有所增长。

评价该例句:好评差评指正

En achevant son rapport, la Commission spéciale de Srebrenica a jeté les bases d'une réconciliation fructueuse d'après guerre.

通过完成这一报告,斯雷布雷尼察问题特别委员会为实现战后和解提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

D'après la jurisprudence relative à l'Allemagne d'après guerre, il y a occupation si un contrôle continue d'être exercé.

战后德国法学判例表明,持续控制便是检验是否存占领标准。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, même après la guerre froide, le monde reste déchiré par des conflits internes et intra-étatiques.

令人遗憾是,冷战后时代,世界仍然存各种自相残杀和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que la reconstruction après une guerre civile ne consiste pas à colmater les brèches.

经验表明,经历内战后不是速战速决事。

评价该例句:好评差评指正

Aucune donnée sur ce taux n'a été publiée après la guerre, mais on estime qu'il est en train d'augmenter.

战后这一数据没有公布,根据估计,婴儿死亡率上升。

评价该例句:好评差评指正

Le même phénomène a été observé à un moindre degré au Liban après la guerre de l'été.

黎巴嫩经历了夏天战争之后,也出现了同样现象,只是程度较轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou, rouverain, rouverin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也见证了航空业出现了更多样化的形象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Capitulez, Palafox répond : « Après la guerre au canon, la guerre au couteau. »

“投降!”帕拉福克斯回答:“炮战后拼刺。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.

两次界大战之后,欧洲遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.

欧洲一体化的想法是第二次界大战之后出现的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Ouais, puis il y en a tu une autre après, de guerre.

是的,这场战争结束之后,又开始另一场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

On est quelques années après la guerre, le monde agricole se relève.

战后几年,农业正复苏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la guerre, en 1947, Elisabeth se marie avec son cousin Philip.

战后,1947年,伊丽莎白嫁给了她的堂兄菲利普。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.

战后,中尉把他的熊放伦敦动物园。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais alors, l'Univers deviendra-t-il un champ de ruines après la guerre ?

“宇宙会变成一座战争废墟吗?”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reconstruit après la seconde guerre mondiale, ce temple est aujourd’hui transformé en musée d’art religieux.

这座寺庙于第二次界大战后重建,现变成了一个宗教艺术博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二战前”是阳性,“二战后”是阴性,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Justine : Dans les années 1940, après la guerre, je crois.

20纪40年代,二战之后。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre d'indépendance, M. Washington espérait pouvoir rentrer chez lui et se reposer.

革命战争结束后,华盛顿先生希望能够回家休息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenu le pays le plus puissant du monde.

什么?战后,美国成界上最强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.

想起她想战后发表她的作品,他决定尊重她的意愿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après la guerre de Cent Ans, la Renaissance s'installe en France.

百年战争后,文艺复兴来到了法国。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

De retour en France après la guerre et ses actions héroïques, il entre dans la carrière diplomatique.

战后回到法国,他的英雄事迹,他从事了外交事业。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, après la guerre d'Algérie, au sein des mouvements de résistance internationaux, son nom a circulé.

阿尔及利亚战争结束后,国际抵抗运动中的人们,开始传扬他的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubéfier, rubelle, rubellite, rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée, rubiacées, rubiaciné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接