Cependant, ce qui se passait à Chypre avant le coup d'État est tout aussi important, voire plus encore.
但之前的塞浦路斯局势具有同样重要、甚至更重要的意义。
Il était en Guinée-Bissau comme Envoyé spécial de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) juste avant le coup d'État et il suit la situation en tant qu'Envoyé spécial nommé par ses collègues les ministres des affaires étrangères des pays de langue portugaise.
他作为葡萄牙语国家共同体的特使而在前正好在几内亚比绍,并作为他的同事以及葡萄牙语国家外交部长所任命的特使监测该局势。
M. Mansour (Observateur de la Palestine), évoquant l'allocution prononcée par le Président de l'Autorité palestinienne devant l'Assemblée générale le 21 septembre, et les événements tragiques survenus dans la Bande de Gaza depuis le coup d'état perpétré par les milices du Hamas, dit que la situation dans la Bande de Gaza doit redevenir semblable à celle qui prévalait avant le coup d'état, afin de permettre la reprise du dialogue et des travaux entrepris par les divers groupes politiques en faveur de la réconciliation et de l'unité nationales.
Mansour先生(巴勒斯坦观察),回顾了巴勒斯坦权力机构主席在9月21日在大会上发表的讲话以及他提到自哈马斯非法民兵武装发动六月以来加沙地带发生的悲惨事件,他说,加沙地带的局势必须恢复到前的普遍状况,以便允许各个治团体恢复对话和工作,实现和解和民族团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。