有奖纠错
| 划词

Elle en appelle à toutes les autres puissances nucléaires pour qu'elles suivent son exemple.

俄罗斯促请其他核大国以俄罗斯样。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie suit cette pratique.

俄罗斯采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements reçus du Service antimonopole fédéral (FAS).

根据从俄罗斯反垄断局收到的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.

俄罗斯表发言。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.

俄罗斯的立场依然不变。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie.

我请俄罗斯表发言。

评价该例句:好评差评指正

La Russie, pour sa part, y est prête.

俄罗斯对此有所准备。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la Fédération de Russie.

现在请俄罗斯表发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la ratification de ces instruments par la Fédération de Russie.

会议欢迎俄罗斯批准这些文件。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'a dit également le représentant de la Fédération de Russie.

俄罗斯也提到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis.

俄罗斯和美国的表发言。

评价该例句:好评差评指正

Lettre adressée à la Commission par la Fédération de Russie.

俄罗斯给委员会的信。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.

这是俄罗斯的原则立场。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a dit ne pas appliquer l'article.

俄罗斯报告没有遵守这一条款。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Fédération de Russie a ensuite fait une déclaration.

俄罗斯表又发言。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯支持第一项选择。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动整个俄罗斯

评价该例句:好评差评指正

Severstal est un des producteurs d'acier les plus importants de la Fédération de Russie.

俄罗斯北方钢铁公司是俄罗斯最大的钢铁制造商之一。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯与其多数邻国共有跨界水体。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合

Vous êtes désormais citoyens de la Fédération de Russie.

您现在是公民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

« voulez-vous faire partie de la fédération de Russie ? »

“你想成为的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Nous rentrerons dans la Fédération de Russie en tant que région à part entière de la Fédération de Russie.

我们作为的一个完整区域返回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Cette centrale est la propriété de la fédération de Russie et c'est tout.

- 该工厂是的财产, 仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

La question posée: êtes-vous oui ou non pour l'entrée dans la Fédération de Russie?

- 提出的问题:您是否同意进入

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

AC : La région de Kherson en Ukraine va-t-elle intégrer la Fédération de Russie ?

AC:乌克兰的赫尔松地区会加入吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Celle en Ukraine, va-t-elle à terme disloquer la fédération de Russie?

那在乌克兰,它最终会分裂吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合

Le pilote, le lieutenant-colonel Oleg Peshkov, a été fait à titre posthume Héros de la Fédération de Russie.

飞行员,奥列格·佩什科夫中校,被追授为英雄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Par conséquent, j'ai signé un décret sur l'introduction de la loi martiale dans ces quatre sujets de la Fédération de Russie.

因此,我签署了一项关于在的这四个主体中实行戒严的法令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il a créé une commission d'enquête et surtout, demain, il va réunir le conseil de sécurité de la fédération de Russie.

他成立了一个调查委员会,最重要的是,明天,他安全委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Ces personnes sont de nouveau avec nous et nous sommes tous unis maintenant sous le drapeau de la Fédération de Russie.

- 这些人再次与我们在一起,现在我们都在的旗帜下团结起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合

Kaliningrad est un bout de Fédération de Russie, surarmé, coincé entre la Pologne et la Lituanie, sans lien avec le territoire russe.

加里宁格勒是的一部分,全副武装,夹在波兰和立陶宛之间,与领土无关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Cela témoigne du fait que la Fédération de Russie conduit en Ukraine un génocide, elle tue des femmes, des enfants, la population civile.

这证明了正在乌克兰进行种族灭绝,它正在杀害妇女、儿童和平民。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合

Mais surtout, dit-elle, « s'ils espèrent que la Fédération de Russie va sauter sur n'importe quel plan occidental, c'est qu'ils n'ont rien compris » .

但最重要的是,她说,“如果他们希望加入任何西方计划,他们什么都不懂”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les remarques de M. Abbas ont été prononcées lors d'une réunion avec la présidente de l'assemblée fédérale de la Fédération de Russie, Valentina Matviyenko.

阿巴的讲话是在与议会议长瓦伦蒂娜·马特维延科会晤时发表的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合

Prochaine étape. La Douma (chambre basse du Parlement russe) doit voter vendredi en faveur de l'inclusion de la Crimée à la Fédération de Russie.

下一步。杜马(议会下院)于周五投票赞成克里米亚纳入

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

Parmi les individus sanctionnés figurent quatre responsables du gouvernement russe, y compris Sergueï Beseda, un haut responsable du service fédéral de sécurité de Russie.

在受制裁的个人中,有四名政府官员,其中包括安全局高级官员谢尔盖·贝塞达(Sergei Beseda)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合

" Cette somme nous permettra d'équiper la frontière entre l'Ukraine et la Fédération russe" , a indiqué M. Iatseniouk lors d'une réunion du gouvernement.

" 这笔款项使我们能够装备乌克兰和之间的边界," Yatsenyuk在一次政府会议上说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Ces termes, autrefois utilisés par l'Allemagne nazie, sont repris désormais par beaucoup de dirigeants européens, quand ils évoquent leurs intentions contre la Fédération de Russie.

这些术语曾经被纳粹德国使用,现在被许多欧洲领导人所采用,当他们唤起他们对的意图时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

La Russie, qui continue de réclamer une fédéralisation de son voisin, lui demande aussi de cesser de la rendre responsable de tous les " problèmes" de l'Ukraine.

继续要求其邻国化,并要求它停止让它对乌克兰的所有" 问题" 负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打出, 打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接