En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,在短期内没有太大的变化。
Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上的食物少得可怜。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
过,无疑,如果对钻石闻问,它们就什么也带来了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们能把承诺变成,这种权力毫无意义。
En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.
列举召开的议的次数或所提建议的百分比没有意义。
Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?
这种黎巴嫩的绪同以色列或几乎毫相干?
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
管这些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值。
D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».
有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这方面所知甚少。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大了的,反而常常带来问题,引起痛苦。
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确的承诺,政策指导方针及方案和计划的作用都将微乎微。
Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.
如果国家保护公民的这一基本权利,他权利也具备什么价值和作用。
Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.
我认为,甚至仅以提高意识的方案而传播知识,也带来这种改变。
Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.
在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等于零。
Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.
就目前况看,有太多的发展中国家认为自己在可能的收益方面没有多大利害关系。
Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.
如果我们地区一波未平,一波又起,那就什么目标也实现了。
L'emploi d'hyperboles et d'un style emphatique n'ajoute pas grand chose au débat sur le développement ni au rôle du PNUD dans ce débat.
过分夸张的语言无助于发展讨论,无助于开发计划署的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?
关利面没有很多有趣的事要聊,是吗?
C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.
这又是什么太贵重的东西。过好棒啊。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
我来自布鲁塞尔,我太了解这个地方。
Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.
啊,你知道这又是什么贵重的东西。
En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.
其实,我告诉自己,我没啥风险。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要烦一点,但是很有特色啊!
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
是什么事儿 这是个手机 太棒了!
Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.
而人类只剩下了一小片 基本没什么用。
Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.
是的,这是,是什么贵重的东西。
Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.
但是对部分的现代人来说 它基本没什么用了。
D'après moi c'est pas grand chose mais faudrait quand même que tu penses à lui en parler.
我这是一个问题,但你应该考虑和他谈谈。
On n'est pas grand chose, mais, quand même, on habite dans un endroit qui est sacrément joli.
尽管我们是如此渺小,但我们住在一个如此美丽的地方。
Il n'y avait pas grand chose dans ce magasin donc peut-être que je vais commander sur internet.
这家店里没什么东西可买,所以也许我会进行网购。
Alors la réponse est que ça prend du temps, pendant les premiers mois je ne gagnais pas grand chose.
我的回答是,我花了很长的时间,前几个月,我没赚多少钱。
En fait, il n'y a pas de fait, non, non... Non, ça n'a pas grand chose à voir !
其实它含fait。它和其他表达没有什么联系!
On s'appelle les amants mais en fait je me rends bien compte entre nous, il se passe pas grand chose.
虽然我们叫《情人》,但是我们之间什么都没有发生啊。
Par exemple, si vous dites : «Je n'ai pas fait grand chose ce week-end.»
比如,如果你说:周末我没有做什么事情。
C'est un peu un " MacGyver" , il est capable de construire des choses à partir de pas grand chose, justement.
他有点像百战天龙,能够基一些小玩儿制造东西。
Peut-être que le nom d’Hilma af Klint ne vous dit pas grand chose, mais elle a changé l’histoire de l’art !
也许你太了解Hilma af Klint这个名字,但是她改变了艺术史!
Ils se sont reproduits, adaptés et sont restés. Mais sur cette plage caribéenne, il n'y a pas grand chose à manger.
它们繁殖,适应环境,留在岛上。但是在这片加勒比海滩上,没有什么可以吃的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释