有奖纠错
| 划词

Même si l'on ajoute à ce chiffre l'accumulation des réserves - et on peut certainement le faire - le constat reste le même, car les réserves sont investies dans des bons du trésor et des actifs à faible rendement dans une monnaie faible, une fois encore dans le monde développé.

即使储备积累计入这一数额——这样做当然可以——情况也不会改变,因为储备金是以一种不断贬值于各种收益很低的长期国库债券和产,而地点照样还是在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réagi en limitant les retraits en liquide sur les comptes bancaires, en cessant d'assurer le service de la dette, et même ses obligations au titre de la sécurité sociale, et en remplaçant la caisse d'émission par un système de taux de change flottant qui a entraîné une dépréciation du peso de près d'un tiers par rapport à son taux de change antérieur avec le dollar des États-Unis et une conversion forcée des contrats financiers en dollars en contrats libellés en pesos, des taux de conversion différenciés étant appliqués aux prêts et aux dépôts bancaires dont les échéances ont été repoussées.

政府所采取的对策是,银行账户提取现金的数额,拖欠偿债付息,其中包括社会保险付款;以流动汇率度代替管理委员会,致使比索与美元之间的汇率与过去相比贬值近三分之一,并强行金融合同美元为面值的转换为以比索为面值,对银行贷款和存款实行不同的换算率,并延长其还债期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜, 挨日子, 挨时间, 挨晚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接