有奖纠错
| 划词

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

死总比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情活于痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une impression de différence qui peut être mal vécue, engendre un sentiment d'insécurité et provoque des conflits d'allégeance.

这就造成一种与众不同的感觉,这种感是有问题的,并引起一种不安全感和相信的对象的相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le «mini-mur» en construction au sud d'Hébron fait que les Palestiniens qui vivent entre cet ouvrage et la Ligne verte ont du mal à se rendre sur leurs terres, dans leurs écoles et dans leurs centres médicaux.

在希布伦南部建筑的矮墙将使处于矮墙与绿线之间的巴勒斯坦社区往其土地、学校和诊所。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des demandes émanent de personnes hébergées dans un établissement, d'autres de personnes qui vivent dans un garage, dans une pension de famille, dans une voiture et même de personnes partageant une maison avec des membres de leur famille qui ont toutefois du mal à vivre de cette manière.

这些人包括来自各机构的申请人、住在车库、宾馆、汽车中的那些人,甚至那些同家庭同住一处但有问题的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色, 不听话的, 不听话的孩子, 不听信谣传, 不停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambiguës.

能处理好矛盾,或者模糊的关系。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plutôt mal vécue par les personnes âgées.

入住养老院常常会让老人萌生遭遗弃之感,心境佳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a une chose plus triste que de voir ses enfants mourir, c’est de les voir mal vivre.

有一件比看见亲生儿女死去更伤心的事,那便是看着他活受苦。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Moins de lumière, moins de photosynthèse, les plantes ont beaucoup de mal à vivre.

光线减少,光合作用减,植物难以生存。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s'étioler dans les remous du mal de vivre universel.

年仅23岁,艾米丽·普兰流尽了每一滴血,放任自己短暂的生命在这世上苦难的漩涡中泛黄。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Beaucoup de personnes âgées ont du mal à vivre.

许多老年人发现很难生活。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Tu me reproches mes absences ; sais-tu comme on a le mal de vivre le jour où vos enfants s’en vont ?

责备我经常身边。道孩子离开父母的那一天,我的内心有多么痛苦?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Loire-Atlantique, Mickaël élève 180 charolaises. Il n'a pas encore réduit son troupeau mais a plus de mal à en vivre.

在卢瓦尔河-大西洋,米凯尔养育了180只夏洛莱。他还没有减少他的牛群,但更难以此为生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors que dans d’autres pays, je sais qu’on préfère éviter à tout prix, ce genre de disputes, parce qu’elles sont très mal vécues par les invités.

然而在其他一些国家,我道,人更喜欢,惜一切代价避免此类争吵,因为宾客对此感到舒服。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

La loi El Khomri qu'on évoquait a été très mal vécue.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Tu sais, c'est difficile pour une personne âgée d'abandonner sa maison, même si on a du mal à vivre seul.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Plus, et elle a été d'autant plus mal vécue que c'est pas du tout ce qu'il avait annoncé, qu'elle arrive à la fin de son mandat, qu'on a l'impression que c'est une espèce de...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼, 不通, 不通风的地方, 不通行的, 不通融的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接