Les activités relatives à d'autres questions étaient regroupées sous une quatrième catégorie.
第四组由同其他问题相关的活动组成。
La grande aberration de la structure actuelle réside dans la distinction faite entre les fonds consacrés aux travaux d'imprimerie sous l'actuelle catégorie de dépenses "services contractuels" et ceux consacrés, sous la catégorie "dépenses diverses", à l'impression au titre des services communs d'impression fournis par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
目前做法的缺点的最好例子是,要将当前“订约服务”外部印刷主要类别项下的印刷资金同通过由国际原子能机构(原子能机构)提供的合办印刷服务印刷的“其他”主要类别项下的资金区别开来。
Il faut cependant remarquer que l'auteur de la protestation (publiée dans la publication du Secrétariat des Nations Unies intitulée États des traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général sous la catégorie des objections) ne considère aucunement que les objections française et italienne ne sont pas valides, mais « seulement » qu'elles sont « injustifiées et regrettables ».
但指,抗议者(抗议内容公布于联合国秘书处题为“交给秘书长保存的多边条约”的版物,归于“反对”类别)并没有认为法国和意大利的反对是无效的,而仅仅是“没有理由,令人遗憾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。