有奖纠错
| 划词

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?

你觉得你没有个小塞子(或小插头)吗?

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui pousse à de tels agissements?

是什么原因导致这种行动?

评价该例句:好评差评指正

Les olives noires et les olives vertes sont les mêmes fruits qui poussent sur le même arbre.

黑橄榄和绿橄榄是长在同一颗树上的相同水果。

评价该例句:好评差评指正

C'est la personne qui pousse toute la région vers une catastrophe.

他就是把整个区域向灾难的人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.

存在的只是促使一个人选取观察现实视角的写

评价该例句:好评差评指正

Le problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.

解除武装问题与促使平民自行武装的现象是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Il va comme on le pousse.

〈转义〉他毫无主见, 任人摆弄。

评价该例句:好评差评指正

Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.

这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发长的效果。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.

这工做得很马虎。

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷的人们。

评价该例句:好评差评指正

Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!

是农长的好条件,因此长出来的产品品种好!

评价该例句:好评差评指正

Ce sont principalement les conditions difficiles de travail qui poussent les professionnels de la santé à émigrer.

条件差是保健专业人员寻求移徙的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les préoccupations qui poussent les États à conserver, rechercher ou ne pas exclure l'option nucléaire?

促使各国维持或寻求或保持核选择可能性的动机是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche partage ses préoccupations face à ces tendances, qui poussent un nombre croissant de personnes à fuir.

奥地利像他一样对这些趋势感到关切,因为它们正导致背井离乡的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait essayer de déterminer les raisons qui poussent de plus en plus de femmes à quitter l'Organisation.

要努力确定联合国工人员中、妇女离职人数增加的原因。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est précisément cette horreur qui nous pousse à l'action.

正是这种可怕才促使我们采取行动。

评价该例句:好评差评指正

L'un des motifs qui poussent des gens à quitter leur domicile permanent est la recherche d'une vie meilleure.

争取过上好日子,是人们被迫离开永久居住地的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Sinon, nos dents poussent, poussent, poussent.

否则,我们的牙齿直长,长,长。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, dans une clairière, où elle pousse très-abondamment.

在那儿,那块空地上,要多少有多少。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est un véritable cri du cœur qu’ils poussent.

这是他们内心的真正呼喊。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir mettre mes toutes petites pousses de mesclun que j'avais sélectionné.

然后放上我提前选好的麦芽。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.

你们看见吗?它长着根羽毛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas la poire directement, mais l'arbre sur lequel elle pousse : le poirier.

不是直接叫梨子,而是它所生长的树:梨子树。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des prix qui poussent à braver l'interdit.

这里的物价高得要违法

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.

果然,你真的长牙齿,她是对的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est parce qu'il a une dent qui pousse.

因为他要长牙。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.

这些长在大岩石上的花真是奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bon! Il ne reste plus qu'à attendre qu'elle pousse.

好!只剩下等待它长大

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le fessier irrité, c'est une dent qui pousse.

屁股变红是因为他要长牙齿

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

您还可以直生长的物,例如竹子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.

这还没完,道金斯继续往前推进他的思考。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?

是什么驱使个无畏的冒险者探索这些领域?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dois optimiser la pousse de mon champ pour faire de l'argent !

我必须优化我的土地发展才能赚钱!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.

解头发为何脱落,首先要解头发是如何生长的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来说,是在地中海,这是地球上唯生长着波西多尼亚海草的地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.

实际上,并非寒冷促使候鸟离开。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.

“不,石缝里可以长出小树,它们可以啃嫩叶吃。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接