Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许战斗的战场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方我来过N.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾任行政内阁的顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且获得信得过单位,深得广大用户的好评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,曾获得国内陶瓷展奖项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公也曾为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共举办了30这样的培训。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统阐明了法国的立场。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国的呼吁仍未得到解决。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
在会议上提及区域层面的问题。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告提到了德国的联邦宪法体系。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
在随后的一年里缔结这类协议。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有应用抗原的退出率都很低。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这一条约的潜在积极影响已得到证实。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用这些士兵从事战争已经受到的谴责。
Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».
你提到“恢复两国正常关系”的问题。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
疫苗接种运动成功防止了主要的流行病。
Il a à plusieurs reprises demandé l'assurance que ces essais cesseraient.
它寻求大气层试验将停止的保证。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织有重要体育名人参加的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他的经验战胜了。于是饭厅里只不过有很次的接吻,在等候之中的很次的接吻。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
是的,我向他要求过次!
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马的两个男人冲锋并相撞了次。
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您次的旅行最三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今的趋势是一年进行次的期度假。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
我很次看到他们使人们处于特别痛苦的状态。
Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.
第一阶段的工作以次停工为标志。
Picasso se servira plusieurs fois d'Olga et de son fils comme modèle.
毕加索次以奥尔加和他的儿子为原型。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他次感到对失望者的让步是错误的。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,我身上次发生这样的事情。
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它的活跃使得岛上发生了许次地。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
息在社交网上获得4000次的转发量。
C'est une question que vous m'avez posée plusieurs fois sur Instagram.
这是你们在 Instagram 上次问我的问题。
Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.
四·二八”的人在前面次玩过这个游戏。
Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.
当我们次重复一个相同的单词加以强调时。
Donc déjà pendant ce match, j'ai énormément douté.
因此,在这场比赛中,我有过很次的怀疑。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有好次像这种情况的发作。”
On les a alertés plein de fois, mais on a l'impression qu'on n'est jamais entendus.
我们已次发出警告,但印象中从未有人听到我们的声音。
Ce matériau est entièrement recyclable autant de fois que l'on veut.
这种材料是完全可以回收的,只要我们愿意,可以回收次。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名的骑士,参与了很次战役。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释