有奖纠错
| 划词

Votre réponse est tout à fait correcte.

您的回答完全正确。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait tout ce qui était humainement possible pour l'aider.

他们为帮助他, 做一切人力所能做的事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.

我已尽我所能去说服他。

评价该例句:好评差评指正

Si elle en était si sûre, vous croyez qu'elle aurait fait tout ça ?

如果你确认她真的知道,你觉得她会做所有这些事吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait presque tout ce que je pense de pouvoir te plaisir.

傻傻的我做一切我能想到的可以讨好你的事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.

我白做这一工作,因为个计划放弃

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法爸爸的注意。

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

即使我不成功, 至少我尽我的全力。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?

是不是说,正是儿,它在此发起所有的注意?

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il fait pas chaud du tout à l'ombre grace au vent méditerranéen.

不过,由于有地中海风的原因在阴凉处一点都不热。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!

你一点也不怀念么?他说,完全不是这里!

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes donc tout à fait favorables.

因此我们强烈支持这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Les complications sont donc tout à fait naturelles.

因此,出现复杂情况是相当自然的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des forces est tout à fait inégal.

巴勒斯坦领土上的力量对比是完全不平等的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.

一些前亚洲殖民地国家也做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Et la Nouvelle-Zélande est tout à fait d'accord.

对此新西兰表示衷心赞同。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que tout sera fait pour corriger cette disparité.

我们希望作出努力纠正这一差异。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a fait tout en maintenant de strictes normes de sûreté.

它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de critères extrants peut être tout à fait approximatif.

这一类产出标准可能相当粗略。

评价该例句:好评差评指正

Le CCT souhaiterait être informé de tout fait nouveau à cet égard.

反恐委员会希望不断解这方面的最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela fait en tout ? dit Athos.

“总共加起来是多少?”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En fait, tout est normal entre nous.

实际上,们之间一切正常。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ! ça s'est fait tout naturellement.

啊!这是很自然

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est lui qui fait tout ça !

了所有!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est un jeu, on fait tout pareil.

这是个游戏,一样动作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On ne force pas, on fait tout doucement.

们不会强硬来,们慢慢

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ça fait 9,25 euros en tout.Voici un billet de 10 euros.

9块两毛五。收您一张十块

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène est tout à fait normal.

这种现象很正常。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Moi des fois je comprends pas tout à fait.

候不是很懂。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Oui, alors c'est tout à fait normal.

,当然是正常

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et bien oui, c’est tout à fait vrai !

嗯,是,这是真

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En fait, tout dépend d'où on regarde.

实上,这完全取决于从哪些方面看。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait tout le rôle de la voir là.

看到她在这里真好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les choses n’étaient plus tout à fait comme avant.

不再完全像过去一样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils peuvent être faits tout de suite, si vous voulez.

P : 如果您需要话马上可以完成。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est ça, c'est tout à fait ça.

是这样,就是这样

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pourquoi vous le fêtez pas en fait tout simplement ?

为什么你们不庆祝呢?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得称赞

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.

在那里,出身名门并不是一切。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

On a envie que ça sorte, on fait tout pour.

们希望它能够问世,们为此竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier, pelite, pélitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接