Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.
红衣主Silvestrini认为,天主
和东正
会之间
关系正在逐步改善。
Malgré tous nos efforts, l'Église romaine, contrairement aux Églises luthérienne et orthodoxe d'Éthiopie, n'a jamais condamné explicitement ces mutilations pratiquées sur tant d'Africaines, y compris sur des milliers de fillettes catholiques.
尽管我们竭尽全力,但罗马廷
反路德
会和埃
俄比亚东正
做法,从未明确谴责对许多非洲妇女,包括数以千计
天主
少女割除生殖
习俗。
La Bosnie-Herzégovine est un pays pluriethnique, dans lequel les musulmans bosniaques, les orthodoxes serbes, les catholiques croates, les juifs et de nombreux autres groupes ethniques, vivent en paix et dans la tolérance depuis des centaines d'années.
波斯尼亚和黑哥维那是
个多种族国家,其中波斯尼亚穆斯林、信奉东正
尔维亚人、信奉天主
克罗地亚人、犹太人和很多其他族裔数百年来和平共处,相互容忍。
Concernant les orthodoxes, depuis la fin de la guerre froide, des tensions sont apparues quant à l'activité de l'Église catholique interprétée comme des actes de prosélytisme dans des territoires perçus comme relevant traditionnellement de l'Église orthodoxe.
关于东正会,自从冷战结束以来,天主
会
活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东正
领域里
种改宗形式。
Ces démarches auraient rencontré le soutien de plusieurs minorités religieuses, y compris celui de l'Autonomous True Orthodox Church, mais le métropolite de l'Église orthodoxe russe de Riga y serait opposé parce qu'elles permettraient l'enregistrement d'autres églises orthodoxes.
这个行动似乎得到包括自治正宗东正在内
几个宗
少数群体
支持,但据说里加俄罗斯东正
都主
表示反对,因为这将允许其他东正
会注册。
Un nombre croissant de catholiques, un nombre non moins important de personnes en provenance d'Amérique latine, sont également venus s'ajouter à la population, de même que des croyants orthodoxes, des bouddhistes et des Hindous en nombre moins important.
全国人口中也增添了越来越多天主
徒,其中不少来自拉丁美洲;此外还有人数较少
东正
徒、佛
徒和印度
徒。
Le synode des patriarches catholiques de l'église d'Orient, qui s'est tenu récemment à Amman, a appelé à une plus grande compréhension entre musulmans et chrétiens, à une meilleure sensibilisation des étudiants, qui doivent être formés à la compréhension de l'autre religion.
在最近刚刚在安曼举行东正
会
天主
大主
会议上,人们呼吁穆斯林和基督徒之间更为和解,学生提高意识,培训学生更好地理解其他宗
。
Des centaines d'églises, de synagogues et de lieux de culte ont été construits ou restaurés depuis l'indépendance : des églises orthodoxes à Tachkent, à Samarcande et à Navoï, une église catholique à Tachkent, une église apostolique arménienne à Samarcande, un temple bouddhiste à Tachkent, et bien d'autres encore.
自乌兹别克斯坦独立这些年来,建立或修复了百余个堂、犹太
堂和祷告室,其中包括塔什干、撒马尔罕、纳沃伊
东正
堂、塔什干
波兰天主
堂、撒马尔罕
亚美尼亚使徒
堂、塔什干
佛寺及许多其它殿堂。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿
穆斯林
派、天主
、福音卫理公会、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离
,而且在法律面前
律平等。 它们可以通过法律允许
程序,开办宗
学校以及社会和慈善机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。