有奖纠错
| 划词

Les bureaux d'état civil utilisent un système électronique.

各公共办公室都以电子方式办理这些手续。

评价该例句:好评差评指正

Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.

发放的退休金数额不再取决于户口。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est portée sur les registres de l'état civil.

父子关系的确认将载入出生

评价该例句:好评差评指正

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得服务。

评价该例句:好评差评指正

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont inscrits dès leur naissance au registre de l'état civil.

男女未在出生时就被于家庭状况

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des naissances relève en général de l'administration de l'état civil.

出生责任一般是各国民事系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'adresses ordinaires crée de grosses difficultés au service d'état civil.

民政局认为没有街道地址是一个非常难以解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages sont célébrés et les divorces prononcés dans les bureaux d'état civil.

婚姻和离婚手续在身份证处办理。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement du mariage dans les registres d'état civil est obligatoire en Lettonie.

到正式结婚在拉脱维亚具有强制性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事婚姻和宗教婚姻均在户籍处注

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est conclu dans les services d'enregistrement des actes de l'état civil.

缔结婚姻在公民身份证机构进行。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau national de l'état civil, 61 949 candidats ont été enregistrés.

国家注办事处报告说,共注了61,949名候选

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leurs documents d'état civil sont transférés au nom de famille de leur mari.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Seul le mariage célébré par l'officier de l'état civil a des effets légaux.

只有经过民事官主持的婚姻才具有合法效力。

评价该例句:好评差评指正

La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.

这种婚姻的有效性取决于在婚姻员处的

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'unités mobiles d'enregistrement de l'état civil devrait être renforcée.

民事处部署的流动单位应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune.

结婚证书将在市镇户籍录中

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation des activités d'enregistrement des faits d'état civil a été menée à bien.

分散民事活动的工作业已完

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques ne sont pas fiables et aucun état civil n'existe dans le pays.

统计数据不可靠,在该国不存在任何民事制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊铺, 吊铺系索, 吊起, 吊起的, 吊起一块石料, 吊钱儿, 吊桥, 吊桥的活动桁架, 吊球, 吊伞绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est celui qu'ont choisi mes parents et qui figure sur mon état civil et sur tous mes papiers.

是我父母选择的,它写在我的身份证和我所有的文件中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.

政机关点没有发觉,也就无所谓异议,偷换行为便毫不费劲地成功了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils ont pu rentrer dans l'état civil.

他们能够恢复公身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Et à l'état civil de la commune, l'idée divise.

- 在公社的公身份上,思想分裂了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1904, une loi est passée pour qu'ils puissent choisir des noms en allant les déclarer aux officiers d'État civil.

1904年通过的项法律,让人们可以选择自己的姓政官报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est l'état civil, je ne sais pas si les gens s'en rendent compte.

- 是公身份,我不知道人们是否意识点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

C'est-à-dire un gouvernement et un chef d'État dirigé par des civils et une armée, dans ses casernes.

也就是说, 由平和军队领导的政府和国家元首,在其军营中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme il avait été maire, il sut résoudre un problème délicat dans le secret duquel il était seul, l’état civil de Cosette.

由于他当过市长,他解决了个为难的问题,只有个人知道其中奥秘,就是有关珂赛特的身分问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Face à la demande, 5 personnes ont dû être formées en urgence cet été pour renforcer les services de l'état civil.

- 面对需求,今年夏天必须紧急培训5人,以加强公身份服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais c'est plus souvent lors de démarches pour l'état civil, actes de naissance ou de mariage, que des erreurs sont commises.

- 但在公身份、出生或结婚证的程序中更常出现错误。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À Salt Lake City, dans l'Utah les mormons les ont utilisés pendant plus de 80 ans pour stocker les états civils des populations de plus de 200 pays.

在犹他州盐湖城,摩门教徒在80多年的时间里用它们来存储来自200多个国家的人口记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Et on apprend aujourd'hui qu'un premier certificat d'union a été délivré aujourd'hui à un couple homosexuel, par le bureau d'état civil du Kentucky où travaillait Kim Davis.

我们今天了解,今天由金·戴维斯(Kim Davis)工作的肯塔基州事登记处对同性恋夫妇颁发了第份结合证书。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ceux qui avaient suffisamment d'argent pour voyager en première ou en deuxième classe étaient rapidement inspectés à bord par un médecin et un officier d'état civil et débarquaient sans problèmes.

那些有足够的钱乘坐头等舱或二等舱的人在船上很快就接受了医生和登记员的检查,顺利下了船。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Autres causes : les frais prohibitifs en grande partie liés à l’éloignement des bureaux d’état civil en zone rurale ou désertique, ou encore à la désorganisation des États.

其他原因:费用过高,主要与农村或沙漠地区事登记处的偏远有关,或与国家混乱有关。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Outre l’attestation ds Assedic et tous les renseignements d’état civil certifiés par la présentation de la carte d’identité, nous demandons habituellement un CV détaillé, comprénant des renseignements sur la formation, avec copie des diplômes éventuels.

答:除了DS Assedic证书和通过出示身份证认证的所有公身份信息外,我们通常还会要求您提供详细的简历,包括培训信息,以及任何文凭的副本。

评价该例句:好评差评指正
五度教育_法国留学CELA面签全真模拟(法语版)

Quelle est votre situation de famille ? (État civil)

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Et comme son nom l'indique, l'état civil, c'était un peu le cadastre du prénom.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A la mairie, ce matin, plusieurs services, état civil ou élections, sont restés fermés, tout comme cette bibliothèque.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Ce passage de l'état de nature à l'état civil produit dans

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

On pourrait, sur ce qui précède, ajouter à l'acquis de l'état civil

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶, 吊桶钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接