有奖纠错
| 划词

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们序应当是咨询性质的而非监督性质。

评价该例句:好评差评指正

La méthode des entretiens non directifs a été la plus fréquemment employée

不限次数的访谈,代表着所用的主要方法。

评价该例句:好评差评指正

Le service national d'assistance téléphonique pendant la grossesse donne également des conseils professionnels et non directifs 24 heures sur 24.

全国怀孕支助热线也可每周七天、每天24小时提供专业和非引导性建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convenue que les équipes d'appui aux pays devraient avoir un rôle de soutien et non directif, sauf si le pays concerné l'exige.

她也技术服务小组的作用应支助性而非指令性,除非有关方案国要求它起指令性作用。

评价该例句:好评差评指正

Chaque séance technique a été suivie d'un débat non directif portant sur les sujets d'un intérêt particulier, qui offrait aux participants une occasion supplémentaire d'exprimer leur opinion.

在每场技术会之后都将举行公开讨论,讨论以各自关心的议题重点,并让有更多机会发表自己的看法。

评价该例句:好评差评指正

Elles abordent en outre la question des communications entre représentants de l'insolvabilité (Directives 6.1 et 7.1), y compris entre représentants des procédures principale et non principale (Directive 8).

该《准则》还涉及破产管理人之间的联系(准则6.1和7.1-),包括主要序和非主要序破产管理人之间的联系(准则8)。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer les compétences du personnel de l'Office, le matériel pédagogique non directif mis au point dans le cadre de ce projet a été diffusé dans les autres zones d'opérations de l'UNRWA.

在本项目范围内编写的开放学习材料分发到工处的其他外地作业场所,以提高工作人员的技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异, 差役, 差之毫厘,谬以千里, 差值, , 姹紫嫣红, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接