有奖纠错
| 划词

Ah !?a a été le grand malheur de notre Alsace de toujours remettre son instruction à demain.

唉,总要拖到明天,这阿尔萨斯不幸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地, 陡峭上升的山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Comme lui, de plus en plus d'Alsaciens souhaitent s'équiper.

像他一样,越来越多阿尔萨斯想要装备自己。

评价该例句:好评差评指正
左拉短

Sans doute, il avait eu la naïveté de croire que sa qualité d’Alsacien, son renom de patriote ardent seraient la garantie même de sa bonne foi, dans son rôle délicat de justicier.

,他天真地认为,他阿尔萨斯质,他为一个热心爱国者声誉,将是他为治安官微妙角色善意保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡岩层, 陡岩坡, 陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的), 斗笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接