Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发一个空气动测试模型。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发一个空气动测试模型。
La modélisation comporte en particulier l'analyse aérodynamique et thermodynamique des systèmes.
建模特别包括该系统空气动及热分析。
La meilleure configuration: servo, conversion de fréquences, aérodynamique battre les couteaux, les trois axes lien.
伺服、变频、气动打刀、三轴联动。
Les produits utilisant pur à 100% latex naturel importés de Thaïlande, l'usage de l'aérodynamique par injection de mousse.
产品采用100%纯天然泰国进口乳胶,运用空气动原理注塑发泡而成。
Société est principalement engagée dans le projet sont les suivants: aérodynamique composants, le servo-moteur, électrovanne, PCB bord.
公司现主要经营项目为:气动元件、伺服电机、电磁阀、PCB板。
Son Groupe des études aéronautiques se consacre actuellement à la conception et à l'analyse aérodynamique de lanceurs.
航空航天研究所空气动组目前主要是对运载火箭进行空气动设计和分析。
Depuis, des progrès considérables ont été faits dans le domaine des matériaux, d'où un accroissement des performances aérodynamiques, une diminution de poids.
自那时以来,相当大进展,在领导一个在空气动性能,减轻重量增加材料领域。
Les produits sont largement utilisés dans les micro-moteur, du matériel de bureau, des instruments et des mètres, et l'aérodynamique industrie Xiang Qi audience.
产品广泛应用于微特电机、办公设备、仪器仪表、讯响器及气动行业。
Non, cette définition est trop restreinte. Il existe des objets aérospatiaux dont les propriétés aérodynamiques ne sont pas suffisantes pour les maintenir dans l'espace aérien.
不可以,该定义局限性太强,因为有些航空航天物体空气动特性不足以使其保留在空气空间。
On peut définir un objet spatial comme un objet capable d'aller dans l'espace extra-atmosphérique et de se maintenir dans l'espace aérien grâce à ses capacités aérodynamiques.
可将空间物体界定为可以飞行到外层空间并可利用自身空气动性能留滞在空间物体。
Réglable aérodynamique lune, en 2006, le brevet national des produits, toute la réglementation du poids des gâteaux, un grand nombre de fabricants de produits finis, semi-finis homologues.
可调式气动,06国家专利产品,任意调节重量,大量供应厂家成品,同行半成品。
La mise au point de moteurs plus efficaces et l'utilisation de nouveaux matériaux légers et de carrosseries aérodynamiques offrent d'autres possibilités de réduction des émissions produites par les véhicules.
随着高效发动机开发和新型轻材料及体设计使用,减少车辆排放可能性就更多、更大了。
La séparation aérodynamique nécessite moins d'étapes que la diffusion gazeuse pour obtenir des niveaux d'enrichissement comparables mais consomme encore beaucoup d'énergie et est généralement considérée comme peu compétitive sur le plan économique.
气体动分离法为实现浓缩比度所需级联虽然比气体扩散法要少,但该法仍需要大量电能,因此一般被认为在经济上不具竞争。
Question 1. Peut-on définir un objet aérospatial comme un objet capable à la fois de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et d'utiliser ses propriétés aérodynamiques pour se maintenir pendant un certain temps dans l'espace aérien?
问题1. 是否可将航空航天物体界定为既可在外层空间中飞行又可利用自身空气动特性在空气空间中保留一段时间物体?
En raison de ses caractéristiques fonctionnelles, de ses propriétés aérodynamiques, de sa conception, etc., il est possible qu'un objet aérospatial entrant dans l'atmosphère après avoir effectué une mission pénètre dans l'espace aérien d'un autre État souverain.
航空航天物体由于其功能特点、空气动特性、设计等等,有可能在履行飞行任务后进入大气层时进入另一个主权国家空气空间。
La définition de l'expression “objet aérospatial” est acceptable car elle renvoie à un objet qui est capable de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et d'utiliser ses propriétés aérodynamiques pour se maintenir pendant un certain temps dans l'espace aérien.
“航空航天物体”定义可以接受,因为它指可在外层空间中飞行并可利用空气动特性在空气空间中保留一段时间物体。
Afin de différencier les objets spatiaux en fonction de leurs spécifications techniques, de leurs caractéristiques aérodynamiques et de leurs utilisations technologiques liées à l'espace, la rédaction de règlements et de lois devra se faire au cas par cas.
为了根据空间物体技术规格、空气动特性和与空间有关技术用途对其加以区分,需要起草针对每一种情况规则和法律。
Si un régime totalement nouveau doit être défini, il faudra en premier lieu considérer les caractéristiques mentionnées dans la question et donc élaborer un régime fondé sur les caractéristiques fonctionnelles, les propriétés aérodynamiques, les techniques spatiales utilisées et les caractéristiques de conception.
如果拟制订一个全新管理制度,主要考虑必须是该问题本身所述特点,即依据功能特点、空气动特性、所使用空间技术和设计特点而制订管理制度。
La première question du questionnaire, qui porte sur la définition des “objets aérospatiaux”, est “fermée”, puisque les États interrogés doivent indiquer si un objet aérospatial: a) est capable de voyager dans l'espace extra-atmosphérique; et b) utilise ses propriétés aérodynamiques pour se maintenir dans l'espace aérien.
调查表关于“航空航天物体”定义第一个问题是一个封闭性问题,因其要求答复者回答一个航空航天物体是否是一个如下物体:(a)能够在外层空间中飞行;(b)使用其空气动特性保留在空气空间中。
Si la définition proposée exclut clairement les objets d'origine naturelle, il conviendrait néanmoins de préciser qu'un “objet aérospatial” est un objet conçu pour voler dans l'espace extra-atmosphérique, qui, en vertu de ses propriétés aérodynamiques, voyage dans l'espace aérien uniquement pour atteindre l'espace extra-atmosphérique ou pour retourner sur Terre.
尽管提议定义明确排除自然产生物体,但应具体规定“航空航天物体”是设计在外层空间运行,由于其空气动特性只能为到达外层空间或返回地球目穿越空气空间物体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。