Réparation et réfection accélérée des écoles, de l'ameublement, des citernes et des canalisations.
修理学校、家具和储水系统。
Réparation et réfection accélérée des écoles, de l'ameublement, des citernes et des canalisations.
修理学校、家具和储水系统。
Le Ministère des travaux publics demande à être dédommagé du coût de l'ameublement des installations de conférence provisoires.
公共工程部要求赔偿为临时会议设施家具方面的费用。
L'ameublement type dépendait du niveau d'instruction et de revenu ainsi que de la profession des membres de la famille.
家庭陈设标准取决于家庭成员的文化程度、收入和职业。
Il conviendrait donc d'accorder une indemnité correspondant au coût de la construction et de l'ameublement des installations de conférence provisoires.
此,应当为建造临时会议设施并为其设备的费用赔偿。
Nous sommes un artisanat de crochet conception des processeurs, engagés dans la main-crochet robe de produits d'ameublement depuis de nombreuses années.
我们是一家专业的手工艺钩编设计加工商,从事手工钩编服饰家饰产品已年。
À long terme usine de produits exportés vers l'Asie la plus grande distribution center mobilier - Shunde Guangdong City Music de l'ameublement.
本厂产品长期远销亚洲最大家具集散地—广东顺德乐从家具城。
En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.
总之,赛微乐街的这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。
Là non plus, rien ne prouve que les salariés aient effectivement payé l'ameublement de leurs appartements, un certain nombre de reçus étant établis au nom de Van Oord.
关于这项索赔,也没有证据证明,雇员发生了与公寓的家具的关的费用,因为一些收据上的署名是Van Oord。
Les traitements de surface sont également utilisés dans certaines applications et certains créneaux commerciaux et peuvent être appropriés à la fabrication de certains textiles et produits d'ameublement.
表面处理还有其他应用,在缝隙市场里也有应用,对一些纺织和家具制造可能也合适。
Source constante de matériel, de mobilier, société à responsabilité limitée à l'ameublement des principaux produits de la recherche et le développement, la production et la diffusion de stéréotypes.
恒之源家饰材料有限责任公司主要从事家饰类产品的研发、定型生产和推广。
La plupart des femmes propriétaires-gérantes des petites et moyennes entreprises travaillaient dans les industries manufacturières (41 %), l'habillement, la bijouterie et l'ameublement (37 %), le marketing (9 %) et l'immobilier (7 %).
不过,妇女拥有和管理的中小型企业大从事制造业(41%);服装、珠宝和家具(37%);营销(9%)和房地产(7%)。
Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 58 395 560 au titre de la surveillance, de l'équipement, de l'ameublement, de l'entretien et de la réparation des logements occupés par les réfugiés.
鉴于有关证据,小组建议就看守、装备、配置家具、维护和修缮难民住所判给58,395,560里亚尔的赔偿金。
De plus la présence de tapisseries à Chambord offre un reflet fidèle de l’ameublement de cette demeure où les tapisseries se succédaient sur les murs au gré des périodes d’habitation.
此外,在香波堡展出壁毯也非常符合城堡当年有人居住时墙上挂满壁毯的盛景。
Le projet clefs en main portait sur la construction, l'aménagement et l'ameublement d'un hôtel de luxe moderne, et d'un complexe résidentiel et commercial ainsi que des espaces collectifs attenants de l'Île de Kish.
这个全部包建的工程项目包括在基什岛兴建一家豪华酒店及一个住宅和购物综合区并为其安装设备和进行全部装修,另外还包括兴建有关的公用设施。
La production et l'exportation des produits à valeur ajoutée, tels que les denrées alimentaires, le bois et l'ameublement, les ferroalliages, le platine et l'aluminium, sont importantes pour stimuler le rendement, l'emploi et les recettes à l'exportation.
像食品、木材和家具、有色金属、铂和铝等增值商品的生产和出口对于增加产出,促进就业和增加出口收入都很重要。
Le Comité estime que la décision du Gouvernement d'accueillir le Sommet du Conseil de coopération du Golfe comme prévu n'interrompt pas la chaîne de causalité entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et la construction et l'ameublement des installations de conférence provisoires.
小组认为,政府决定如期接待海湾合作理事会首脑会议并没有破坏伊拉克入侵和占领科威特与建造临时会议设施并为其设备之间的因果连锁关系。
En ce qui concerne le personnel des institutions spécialisées, des fonds et des programmes devant être relogés dans l'enceinte du bâtiment, on a présumé que les dépenses d'ameublement correspondantes seraient prises en charge par les organismes locataires par imputation sur leur propre budget.
关于从外部迁入综合建筑的和综合建筑内原有的各专门机构、基金和方案的工作人员,已假定将由承租用户本身预算负担各自办公室家具设备的购置。
Le PNUD aide aussi la Roumanie à diversifier ses exportations au moyen d'un réseau de centres qui fournissent des renseignements et une assistance en matière de conception et de commercialisation de produits d'exportation, en particulier dans les secteurs de l'habillement et de l'ameublement.
开发计划署也通过在出口产品设计和销售方面,特别是服装和家具部门方面资料和援助的商业中心网络来支助罗马尼亚出口样性。
Iran Toseeh avait accepté de verser US$ 15 000 000 pour la phase de mobilisation du projet lors de l'entrée en vigueur du contrat et un autre montant de US$ 25 000 000 "à titre d'acompte sur les équipements et l'ameublement et de fonds de démarrage pour la construction de l'entrepôt".
Iran Toseeh同意在合同生效后为基什岛工程项目的启动15,000,000美元,并另外25,000,000美元作为“设备、装修的首笔付款以及仓建造的启动基金”。
Il a également soutenu des programmes d'éducation et de formation artistique et professionnelle destinés aux enfants des rues et aux enfants qui travaillent, que propose l'école WAMDE à Ouagadougou; financé la construction, l'ameublement et l'équipement de cinq ateliers et fait don du matériel et des fournitures scolaires.
办事处还支助了瓦加杜古WAMDE学校为街头流浪儿童和打工儿童的教育和艺术-职业方案;建造五个工场并家具和设备;学校设备和教室用具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。