Elle le fait en assurant des services d'appui technique et de secrétariat.
该司通过实质性活动和秘书处的支助活动来执行上述任务。
Elle le fait en assurant des services d'appui technique et de secrétariat.
该司通过实质性活动和秘书处的支助活动来执行上述任务。
L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.
氢气燃烧使用负压工作,这样就绝对全。
La police jouera un rôle important en assurant la sécurité lors des prochaines élections.
警察将在为即将进行的选举全障方面发挥重要作用。
La proposition de l'Allemagne ne viserait que les succursales assurant une service complet.
德国的案应该仅涵盖全面服务的分行。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他谈到,需要伴有强有力的机构的规则,以便能有一个可以测的环境。
Cette loi a pour objet d'établir une procédure rapide assurant la protection de la victime.
P.10. “反对家庭暴力法”的立法目的是定对受害人实施护的快速程序。
L'OMC offre aux pays en développement un cadre réglementaire assurant le respect de leurs droits.
贸易组织向发展中国家了一个执法的框架,可以们的权利受到尊重。
Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.
评价工作的主要目标是评价培训班的效果,找出导致成功应用培训班上所学知识的因素。
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我们公共汽车和护。
Il doit le faire tout en assurant sa viabilité en tant qu'organisme autofinancé.
与此同时,必须该厅成为一个自筹资金的实体。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
还可以以此为典范,建立一个网络,自动化系统的协调。
En assurant un revenu aux producteurs, ce mécanisme contribue à la viabilité des coopératives agricoles.
这样的排通过生产者的收入来帮助实现农业合作社的可持续性。
L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.
私营公司填补了政府方面的真空。
Nous combattrons le terrorisme en promouvant, défendant et assurant le respect de nos propres valeurs.
我们将一边打击恐怖主义,一边促进、捍卫和遵守我们的价值观。
La culture est également considérée comme l'un des facteurs assurant la compétitivité et le bien-être.
文化还被看作是具有竞争性和康乐的要素之一。
Ce dernier doit inclure des éléments assurant la sécurité indispensable tant à Israël qu'aux Palestiniens.
这种停火必须包括障以色列和巴勒斯坦人双方必要的全的内容。
De telles innovations favorisent l'équité en assurant, aux groupes vulnérables en particulier, l'accès aux services.
这种创新能促进平等,办法是能获得各种服务,尤其是脆弱群体。
Les coopératives favorisent également l'emploi en assurant la formation et le renforcement des compétences d'entrepreneur.
合作社还通过培训和培养创业能力来促进就业。
L'ONU apporte cet appui en fournissant de l'équipement et en assurant un programme de formation.
联合国通过设备和培训方案支持这些国家能力。
Le paragraphe 3 complète les dispositions qui précèdent en assurant une meilleure remontée de l'information.
第3款通过更好的信息流通而成为对前面各项条款的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。