Le Président : Je donne la parole au représentant de l'Égypte, M. Amr Aboul Atta, chargé d'affaires.
主席(以法语发言):我现请埃及临时代办阿姆鲁·阿布勒·阿塔先生发言。
Le Président : Je donne la parole au représentant de l'Égypte, M. Amr Aboul Atta, chargé d'affaires.
主席(以法语发言):我现请埃及临时代办阿姆鲁·阿布勒·阿塔先生发言。
M. Aboul Atta (Égypte) (parle en anglais) : En raison des délais impartis, je présenterai ma déclaration en deux parties.
阿布勒·阿塔先生(埃及)(以英语发言):由于时间限制,我将把发言分为两部分。
M. Atta a tenu à faire savoir que la communauté internationale devait agir rapidement pour prévenir la chute de l'Autorité palestinienne.
他警告说,国际社会必须迅速采取行动,以避免巴勒坦权利机构崩溃。
Le 9 novembre, les forces du Front uni, dirigées par le général Dostoum, Atta Mohammad et le commandant Mohaqqeq, ont marché sur Mazar-e Charif et pris la ville en fin d'après-midi.
11月9日塔姆将军、阿塔·穆罕默德和指挥官莫哈克奇领合阵线部队向马扎里沙里夫迈进,午后夺取该市。
Dans le nord, le regroupement des armes lourdes et le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion sont compromis en raison des tensions entre les partisans des généraux Dostum et Atta.
北部地区,重武器储存和解除武装、复员和重返社会进程由于塔姆将军和阿塔将军支持者之间紧张关系而受到妨碍。
Dans le nord-ouest, la lutte s'est poursuivie entre le parti Jumbesh du général Dostom et le parti Jamiat du général Atta; des bombes ont explosé à Maimana et des embuscades ou des enlèvements ont eu lieu à Mazar-e Charif en juin et juillet.
西北部,塔姆将军Jumbesh派与阿塔将军Jamiat派之间斗争仍持续进行;六、七两个月期间,迈马纳发生了爆炸事件,马扎里沙里夫发生了伏击或绑架事件。
Les attaques visant les installations industrielles, la production alimentaire et les infrastructures d'approvisionnement en eau sur lesquelles a enquêté la Mission font partie d'un plan systématique de destruction plus vaste, comprenant la destruction de la seule usine de conditionnement du ciment de Gaza (l'usine d'Atta Abu Jubbah), des usines d'Abu Eida fabriquant du béton prêt à l'emploi, d'autres élevages de poulets et des usines de production de denrées alimentaires et de boissons du groupe al-Wadiyah.
调查团所调查袭击工业设施、粮食生产和水基础设施事件,是更广泛摧毁行动一部分,包括摧毁加沙唯一一座水泥包装厂(Atta Abu Jubbah厂)、Abu Eida预拌混凝土工厂、其他养鸡场和Aal-Wadiyah集团食品和饮料工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。