Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导,因为他拥有强大的美学信仰,且以为了保护信仰不惜攻击他人。
En particulier, je suis préoccupé par les déclarations publiques attaquant la Mission et son personnel.
我对攻击维持和平行动及其人员的公开言论感到特别担心。
Nous devons travailler à éliminer ce phénomène dangereux en nous attaquant à ses causes profondes.
我们同努力通过解决其根源来消除这一危险现象。
L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.
欧洲联盟将通过处理冲突根源,支持这些努力。
Il importe de relancer l'agriculture tout en s'attaquant aux obstacles structurels et financiers au développement.
在解决发展的结构和财政障碍的同时,振兴农业极为重要。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击掠夺财物并将其付之一炬。
Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.
截至10月31日,袭击仍然占据着Tama村。
L'unique but du match a été inscrit par l'attaquant gauche à 5 minutes du coup de sifflet final (85e).
这场比赛的唯一进球,是由左前锋在终场哨声吹响前5分钟,即整个比赛的第85分钟踢进的。
Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.
攻击杀死了22名平民和绑架了另外15人。
Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.
好象有一个或几个头头在向攻击发号施令。
Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.
袭击据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击身后着陆,两次都卸下弹药。
Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.
攻击在进村前先用迫击炮和火箭攻击。
Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.
受访的布隆迪回返认为,袭击故意挑选巴尼亚穆伦格难民。
Les Forces de défense israéliennes continuent d'assassiner des militants présumés en les attaquant à la roquette.
以色列国防军继续以火箭定点暗杀涉嫌的激进分子。
Mais le Conseil doit aller au-delà de la gestion des conflits en s'attaquant aux crises complexes.
但是,安理会在处理复杂的危机时,决不能仅限于危机管理。
Il est troublant de constater que même les travailleurs humanitaires sont tués par des attaquants israéliens.
令人无法置信的是甚至还有人道主义工作人员遭到以色列攻击人员的杀害。
Les déclarations iraquiennes attaquant l'intégrité du Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Vorontsov, doivent être clairement rejetées.
伊拉克发表的攻击高级协调员沃龙佐夫大使正直性的言论必须明确地受到拒绝。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。