Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.
采用了收取低廉的使用费的办法,以争取使项目能够筹资金。
Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.
采用了收取低廉的使用费的办法,以争取使项目能够筹资金。
La question de l'autofinancement des programmes SYDONIA, SYGADE et SIAM devrait être examinée plus avant.
应进步考虑海关数据
动化系统、债务管理和金融分析系统和货物预报信息系统的
持续能力问题。
Dans l'ensemble, le Bureau a respecté le principe de l'autofinancement qui régit ses opérations.
从整体而言,采购处尊重筹业务经费的原则。
Pour la plupart des familles, le taux d'intérêt et le pourcentage d'autofinancement sont trop élevés.
这种情况使得建立和管理寓协会的工作更加困
。
La plupart des contributions de cette source prennent la forme d'autofinancements de projets de pays particuliers.
发展中国家捐款的多数都采取
筹资金安排支持个别国家项目的形式。
Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.
这变现能力的
只限于经常资源收入是由于对其他资源有着
筹资金的
。
La réaction du public peut faire peser d'énormes risques sur la marge brute d'autofinancement et la valeur d'une entreprise.
众的反应可以为
司的现金流量和资产价值带
巨大的商业风险。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金短缺问题。
En cas d'autofinancement, le système de gestion financière permettrait d'évaluer plus facilement, si besoin était, les possibilités de trouver d'autres prestataires.
对可以筹资金的职能
说,制定财务框架可能有助于对提供服务的其他选项进行可能的评估。
À l'aune de cet indicateur, la formule d'autofinancement permet à l'Organisation et aux fonctionnaires affiliés d'économiser plus de 11 millions de dollars par an.
以此为指标,联合国及其计划参与者因在美联合国计划的筹资金结构而节省的年度费用总额估计每年超过1 100万美元。
Il serait possible de chercher à réunir des groupes de travail du même type, en autofinancement, sur des sujets qui suscitaient un intérêt suffisant au départ.
可尝试以费的办法组织此类工作组,就
开始就引起充分兴趣的议题进行探讨。
RailTracker a diminué le temps de transit, augmenté la productivité des wagons, réduit les retards des wagons, amélioré la fiabilité des transports et accru la capacité d'autofinancement.
铁路跟踪系统减少了中转时间、提高了货车利用率、减少了货车耽误、改善了运输可靠性和改善现金流动。
Soit elles y voient une menace directe à leur marge brute d'autofinancement, du fait des responsabilités qu'elles encourent dès qu'une de leurs activités induit des externalités négatives.
种方式是,把风险视为对
司现金流量的直接威胁,视之为
司某
产生不良外部因素的活动所引起的应负责任。
Étant donné le principe de l'autofinancement et les procédures budgétaires, les postes du personnel étaient assurés dans la mesure où les recettes apportaient de quoi couvrir les traitements.
由于行筹资原则和编制预算程序,只
人人都赚到足够收入,支付薪金,则工作人员的工作就会有保证。
La formule de l'autofinancement permet à l'Organisation de bénéficier de meilleurs flux de trésorerie et d'éviter les coûts associés aux frais généraux de l'assureur et aux marges bénéficiaires.
通过筹资金保险,本组织受惠于更有利的现金流,并避免了与保险
司管理费用和利润率有关的费用。
Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, les recettes dépassaient de 14,2 millions de dollars le montant des dépenses d'administration renouvelables, ce qui représente un taux d'autofinancement desdites dépenses de 116 %.
1999两年期间,收入超过经常性行政费用1 420万美元,因而使经常性支出的筹资金率达到116%。
Il importait aussi d'encourager l'autofinancement, essentiellement par le réinvestissement des bénéfices des sociétés, l'utilisation de l'épargne des ménages et des particuliers à des fins spécifiques, et l'épargne du secteur public.
此外还必须鼓励筹资金,主
通过
司利润的再投资、个人和家庭的专项储蓄及
共部门储蓄。
Il a également été proposé d'examiner, dans les travaux futurs sur le droit et les régimes en matière d'insolvabilité, un mécanisme d'autofinancement permettant d'assurer la viabilité et la continuité de cette formation.
还有人建议,未有关破产法和基础设施的工作应该包括
个
我供资机制,以便持续不断地开展培训。
Les Programmes de lettre de crédit individuelle et associative et le Programme d'aide à la construction de logements visent également à accroître la participation du marché en aidant la construction individuelle et l'autofinancement.
个人和联合信用证方案以及住房建设支助方案也旨在通过支持建住房和
筹资金
提高市场参与。
Le FMI continue à aider les autorités à mettre à jour le plan d'autofinancement et à établir un système de contrôle et d'établissement de rapports pour le Fonds d'urgence pour la gestion économique.
货币基金组织继续协助当局修订现金流量计划和设立紧急经济管理基金的监测和报告系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。