Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束,那就
。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原对他说, 他这样固执是
。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责他, 其实他没
。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有。
Réellement, vous avez tort.
事实上您。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们,因为以色列不仅敢
炸,而且确实
炸
。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是理
。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后
挑战,那将是
误
。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我意识到自己
。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们信念是,这两个国家
人民如果把彼此看作敌人将是
误
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都,是有偏见
。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是误
。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是、在科索沃是
、在非洲也是
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你,如果你不改正,你就会受到惩罚。
On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.
设联合国系统各组织有各自
议程是
误
。
Dans ces circonstances, nous aurions tort d'être rassurés par des informations suggérant un faible taux de contamination.
在这种情形下,因报道感染率低而高枕无忧是不明智
。
Nous aurions tort d'attribuer l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le mécanisme de désarmement à ses procédures.
认为目前裁军机制中僵局在于其程序
看法是
误
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。