Au lieu de prendre sa berline, elle marche sans direction dans le froid mordant de la rue de Manhattan.
她没有去开,而是在寒冷街上漫无目地走,想呼吸一下新鲜空气。
Au lieu de prendre sa berline, elle marche sans direction dans le froid mordant de la rue de Manhattan.
她没有去开,而是在寒冷街上漫无目地走,想呼吸一下新鲜空气。
Le groupe allemand a dévoilé hier sur le Salon de Shanghai sa Panamera, la nouvelle berline quatre places coupé Porsche .
昨天德国保时捷汽集团在上海汽博览会揭开其新款Panamera四门Coupe 跑面纱。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型(长4.97米)拥有V6动机,输出功率204-300马力。
AUDI A7 SPORTBACK, la berline devient coupé - La tendance se confirme : la berline lorgne de plus en plus du côté du coupé.
奥迪AUDI A7 SPROTBACK跑,这种跨界型趋势很明显了:四门向跑方向展。
L'augmentation des dépenses prévues tient essentiellement à l'achat d'un minibus, à l'appui des activités de la Force de police permanente, et de 12 berlines légères.
所需资源增加原因主要是,购置一辆小面包,以支助常备警察能力活动,并购置12部小型。
Ces biens incluent un véhicule à quatre roues motrices Mitsubishi, une berline Chevrolet, du matériel électrique de bureau, du mobilier de bureau et du mobilier pour la résidence.
留下财产还包括一辆三菱牌四轮驱动货、一辆雪佛莱大、办公室电器、办公室家具和住房家具。
Advanced niveau berline de luxe lumière cured technologie de revêtement, haute dureté, le film délicat, la surface lisse, brillante couleur, tels que le nouveau durable, à première vue!
采用先级光固化烤漆技术,硬度高,漆膜细腻,表面平滑,色泽亮丽,持久如新,一见倾心!
Un montant de 542 000 dollars est également inclus pour l'achat d'une berline, de deux véhicules blindés et de 12 véhicules à quatre roues motrices devant être utilisés à Nairobi et en Somalie (fret compris).
还编列经费542 000美元,用于购置一辆、二辆装甲运兵和12辆四轮驱动在内罗毕和索马里使用,其中包括有关运费。
Un montant total de 2 560 000 dollars est envisagé pour les transports terrestres; il couvrira essentiellement le coût de 156 berlines supplémentaires et de 262 080 litres de diesel, calculés à raison de 8 litres par jour pendant sept mois.
拟议用于陆运费用共计256万美元,主要用于支付增加156辆以及按7个月每天8公升计算262 080公升柴油费用。
Le parc de véhicules proposé pour la Mission comprendra 377 véhicules appartenant à l'ONU (173 véhicules utilitaires 4 x 4, 28 autocars légers, 5 berlines lourdes et 6 berlines lourdes blindées 4 x 4, 2 ambulances, 45 véhicules blindés antimines et 118 véhicules d'appui spécialisés de divers types) ainsi que 600 véhicules appartenant aux contingents (voir annexe II.C).
拟议中埃厄特派团辆编制将包括377部联合国所属辆,其中包括173部一般用途4x4通用辆、28部轻型客、5部重型和6部重型装甲4x4、2部救护、45部防地雷装甲,118部各种型号专用辅助辆(详情见附件二.C),还有600部特遣队所属辆。
En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.
在这方面,队得到了扩充,增加了50辆通用辆,其中包括30辆替换辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来中巴以及添购了8辆轻型辆,两辆重型,5辆轻巴和15辆轻型卡。
Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.
关于重型和装甲,这些辆分配情况如下:(a) 重型:阿斯马拉总部(两辆)、亚斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。