On trouvera leur notice biographique à l'annexe II.
候选人的履历资料载于附件二。
On trouvera leur notice biographique à l'annexe II.
候选人的履历资料载于附件二。
Les informations biographiques concernant les personnes retenues sont présentées dans l'annexe II.
被提名人的履历资料载于附件二。
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique de la candidate.
本说明的附件载有其简历。
Les noms des candidats ainsi que leur notice biographique seront présentés au Conseil pour examen.
候选人姓名及其简历将载于上述件。
Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.
这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝奖之前。
On trouvera à l'annexe à la présente note des informations biographiques sur les membres du Comité.
这些成员的简历载于本说明的附件。
Des identificateurs biographiques, lorsqu'ils sont disponibles, sont fournis pour les deux catégories de personnes dans l'annexe confidentielle.
在保密附件中还提供了这类个人的典型特征。
Les notices biographiques qui ont été jointes aux candidatures proposées figurent dans l'annexe 1 du présent rapport.
随提名信附上的候选人履历载于本报告附件。
Les notices biographiques des personnes désignées, fournies par les États parties concernés, figurent à l'annexe III au présent document.
有关提供的提名候选人的履历载于本件附件三。
À ce jour, 22 États parties ont communiqué des noms d'experts avec leur notice biographique, pour inclusion sur cette liste.
迄今为止,已有22个为名册提供了专家姓名及详细情况。
On trouvera ci-après les notices biographiques des personnes dont l'Assemblée est appelée à confirmer la nomination et des membres ad hoc.
尚待认可的获得任命者和临时成员的履历见本件附件。
Cette liste devrait contenir les noms et notices biographiques de personnes hautement qualifiées pouvant et souhaitant exercer les fonctions de rapporteur dans des domaines spécifiques.
名册应包含适合并愿意充当特定领域报告员的资深人士的姓名和详细履历。
Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.
加拿大自传电影《晨曦中的女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。
Les communiqués de presse concernant toutes les séances publiques ainsi que les notices biographiques des présidents des grandes commissions sont également disponibles, de même que les documents de l'Assemblée.
此外还提供有关所有公开会议的报道,包括各主要委员会主席简历介绍和大会件的新闻稿。
La Commission est également convenue que les notices biographiques indiquant les domaines de compétence des membres seraient affichées sur le site Web de la Division d'ici à la fin de la quinzième session.
委员会同意在第十五届会议结束前,应将包括专门知识说明的生平介绍登录该司的网址。
Equiper les frontières et les points d'entrée de moyens électroniques pour capter les données biographiques et surveiller les mouvements transfrontaliers entre les pays à l'intérieur d'une même zone géographique et dans le monde entier.
在边境和入境点装备电子工具,用于获取个人数据并监督区域和际范围内过境流动情况。
Ce document était accompagné d'exposés des motifs d'inscription sur la liste ainsi que des données, notamment biographiques, nécessaires pour permettre au Comité de prendre les mesures voulues aux fins du gel des avoirs et de l'interdiction des voyages.
同时也提供了叙述性理由以及委员会采取适当冻结资产和防止旅行措施所需的必要简历和其他资料。
Soixante-dix pour cent des entreprises précisent les qualifications de chacun de leurs administrateurs, pour lesquels elles fournissent une notice biographique, alors que 67 % précisent les devoirs des administrateurs et 57 % le nombre de sièges d'administrateurs et d'autres positions occupés par leurs administrateurs.
的选定公司披露了每一名董事会成员的资格和履历,而67%的选定公司披露了董事的责任,57%的公司披露了董事所担任的董事头衔和其他职务。
Le Président du Comité a de nouveau rappelé aux membres de la Commission que quelques-uns d'entre eux n'avaient pas encore présenté leur notice biographique, indiquant notamment leur domaine de compétence, pour qu'elle soit affichée sur le site Web de la Division.
常设委员会主席再次提醒委员会成员,仍有少数生平简介,包括专门知识的简要说明,尚未提交,未能登录海洋事务和海洋法司网址。
Le Président du Comité a rappelé aux membres de la Commission qu'il leur fallait présenter de courtes notices biographiques, indiquant notamment leurs domaines de compétence, qui seraient ensuite affichées sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer.
委员会主席提醒成员们提交简短的简历注释,包括专门知识说明,以张贴到海洋事务和海洋法司网址上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。