1.Ce lot contenait 5 232 carats d'une valeur de 363 980 dollars.
这石重量为5 232克拉,价363 980美元。
2.La valeur déclarée des diamants n'est que de 77 dollars le carat.
申报价仅为每克拉77美元。
3.Cela représente toutefois une valeur unitaire plus élevée de 760 dollars le carat.
但每克拉的价却高得多,为760美元。
4.Au cours de ces trois dernières années, seulement 36 384 carats ont été exportés officiellement.
在这间内,正式出口的石总额只有36 384克拉。
5.Les diamants provenant des autres régions sont de qualité supérieure et se négocient jusqu'à 300 dollars le carat.
其他地区的金刚石从前,并且现在仍然提供更高价的石,价可达每克拉300美元。
6.Les importations de « Company A » sont tombées à 75 000 carats, pour une valeur de 57 millions de dollars.
A公司的进口下降到75 000克拉,价为5 700万美元。
7.Selon les estimations, la capacité de production du Libéria varie entre 100 000 et 150 000 carats par an.
利比里亚产量估计为100 000至150 000克拉。
8.Cet inventaire donne des renseignements sur la qualité et le nombre de carats des diamants et d'autres pierres précieuses.
该清单内容石和其他宝石的质量规格情况说明。
9.Les estimations les plus élevées de la capacité de production actuelle du Libéria ne dépassent pas 150 000 carats par an.
当前利比里亚生产能力的最高估计并未超过每150 000克拉。
10.Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.
但价都是1 280万美元,这表示每克拉为1 923美元的高价。
11.Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.
本行主营铂金、黄金、钯金、石、翡翠玉器、18K金、镶嵌饰品、银饰品等。
12.Un changement de cette nature a été observé en Gambie, où la valeur moyenne du carat de diamant atteint désormais 287 dollars.
在冈比亚已注意到这种变化,那里的克拉价已上升到每克拉287美元。
13.Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.
泛着金光的“等高线”正顺着波纹的方向下沉,大理石般的光泽让人想起用来装裱艺术品的最细致的纸张。
14.On estime qu'entre 100 000 et 250 000 carats sont produits chaque année en Côte d'Ivoire, sur une production mondiale annuelle de 176 millions de carats.
据估计,科特迪瓦每出产10万至25万克拉石,而全球石产量为1亿7 600万克拉。
15.Il s'agit là d'une anomalie importante dans la mesure où cette valeur représente à peu près 14 fois la valeur moyenne par carat des exportations guinéennes.
这是一个重大反常现象,因为这是比几内亚出口的平均每克拉价大约高出14倍。
16.La valeur moyenne du carat pour la plupart des colis enregistrés ne dépassait pas 100 dollars, la valeur la plus faible étant inférieure à un dollar.
记录的大多数石平均每克拉价为100美元或低于100美元,最低的不到1美元。
17.Le certificat du Processus de Kimberley et les indications concernant la valeur figurant sur l'autorisation d'exportation (nombre de pierres, nombre de carats et prix) doivent correspondre.
金伯利进程证书和出口许可证价(石数量、克拉数和价格)必须一致。
18.Elles montrent qu'alors que le volume des importations en provenance de la Guinée est très faible en poids, leur valeur atteint plus de 1 300 dollars par carat.
它们记录了按重量非常小量的几内亚进口石,但价每克拉超过1 300美元。
19.Toutefois, « Company A », qui a dit au Groupe d'experts à la fin d'octobre qu'elle n'avait rien importé du Libéria depuis six mois, n'a signalé que 6 696 carats d'importation.
但A公司在10月底告诉小组,它有六个月未从利比里亚进口任何石,显示只进口6 696克拉。
20.En tout, 144 760 carats, d'une valeur de 19,1 millions de dollars, ont été exportés depuis la mise en place du régime de certification (voir le tableau ci-joint).