Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.
我们拥有着一批经验丰富的画师和一批优秀的监督员。
Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.
我们拥有着一批经验丰富的画师和一批优秀的监督员。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。
Par ailleurs, un programme officiel de formation des infirmières chevronnées en soins primaires a été créé.
还制订了高级专业护理人员正式培训计划。
La société s'appuie sur une équipe chevronnée de gestionnaires, professionnels hautement qualifiés force de vente dédiée à l'évolution du marché.
本公司依靠一批经验丰富的经营管理人员,干的专业销售队伍,致力于市场开发。
Le succès s'expliquait également par les facteurs suivants : repas servis aux élèves; mise à disposition de fournitures scolaires; présence d'enseignantes chevronnées; et aspects autonomie fonctionnelle et formation professionnelle du programme d'enseignement.
造成这种高需求的其他因素:提供伙食和学习材料,有经验丰富的女性教师在场;以及课程中活技能和职业培训。
Une telle approche peut être très efficace lorsque la procédure est conduite par une personne chevronnée car elle permet d'éviter que les dispositions à prendre en vue de la participation des créanciers occasionne des contretemps.
如果事情由有经验的破产代表料理,这种做法可能非常有效率,因为它避免了管理债权人参与所涉的拖延。
Ses qualités de diplomate chevronnées ont ainsi été unanimement appréciées, que ce soit à l'ONU où il fut Représentant permanent, aux États-Unis où il officia comme Ambassadeur de son pays auprès du Gouvernement des États-Unis, au poste de Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères à Vienne, et j'en passe.
他作为干练的外交家的品质受到了举世赞扬,无论他是在联合国担任常驻代表,在美国担任奥地利驻美国政府大使,或是在维也纳外交部担任秘书长期间均是如此。
Je voudrais également exprimer ma gratitude et mes remerciements au personnel du Secrétariat qui nous a aidés à accomplir notre travail, et particulièrement à Mme Kate Starr Newell, la Secrétaire de la Commission, ainsi qu'à son équipe compétente et chevronnée, en particulier à Mme Vivian Pliner-Josephs et M. Otto Gustafik, ainsi qu'à leurs collègues.
我还谨向秘书处内协助我们工作的工作人员表示感谢和赞赏,特别是委员会秘书卡特·斯塔尔·纽厄尔女士以及她得力的和有经验的工作班子,尤其是维维按·普林纳-约瑟夫女士和奥图·古斯塔菲克先 以及他们的同事。
Afin de soutenir l'effort collectif, cette dernière bénéficiera des avis et des conseils des “Amis de l'Initiative”, petit groupe réunissant des personnalités influentes et chevronnées de pays développés et de pays en développement qui encouragera l'application des dispositions de la Convention relatives au recouvrement d'avoirs et la coopération entre les États dans ce domaine.
为加集体努力,该举措将受益于“StAR之友”——一个由来自发达国家和发展中国家有影响的、经验丰富的人士组成的小组——的建议和指导。 该小组将在促进公约有关资产追回规定的实施和各国就资产追回开展合作方面发挥倡导作用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。