Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员成员组成。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员成员组成。
Certains des anciens conseils d'administration de section communaux (CASEC) sont encore opérationnels dans tout le pays.
全国各地仍有一些前乡行政委员会在开展活动。
Les collèges communaux wallons (organes exécutifs au niveau communal) doivent être composés de membres de sexe différent.
瓦隆大区各市府(市镇级行政机关)应该由不同性别成员组成。
Chaque fois que possible, la décentralisation devrait s'appuyer sur les systèmes de gestion forestière communaux traditionnels, qui remplissent de multiples fonctions.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林管理制度作为分散管理基础。
Le Cambodge, par exemple, a communiqué des informations concernant la représentation des femmes aux comités communaux de la planification et du budget.
例如,柬埔寨报告了妇女代表参加乡镇规划和预算编制委员会情况。
Au quatrième rang des revenus les plus bas viennent ceux de la branche des services communaux et sociaux et des emplois domestiques.
社区、社会和个是收第四业类别。
Enfin, des femmes ont fait une entrée remarquable dans l'administration territoriale où plusieurs postes de gouverneurs et d'administrateurs communaux leur sont dévolus.
最后,妇女在地方行政方面也颇有斩获,几个省长和地方社区行政长官位都给了妇女。
En moyenne, 20 à 30 personnes se rendent chaque jour dans chacun de ces centres communaux pour lire des livres et des journaux.
每天平均有20到30到社区邮政和文化站去读书看报。
On s'efforce par des feuilletons télévisés, dans le cadre des théâtres communaux et par d'autres moyens, de sensibiliser le public en la matière.
因此正在通过一些肥皂剧、社区戏剧及其他宣传手段努力提升公众在这方面认识。
Plus de 50 % des travailleurs dans le secteur des finances, 49 % des employés communaux et 47 % des employés du commerce sont des femmes.
以上金融工作者、49%公用事业机构工作员、47%商业工作者是妇女。
Des élections sénatoriales ont ensuite eu lieu le 29 juillet au suffrage indirect, les sénateurs étant élus par les 3 225 conseillers communaux nouvellement élus.
之后,7月29日举行了间接参议院选举,由3 225名新当选乡一级议员投票。
Les populations autochtones estiment que la plupart de ces abus visent à décourager les efforts qu'elles déploient pour que leurs titres fonciers communaux soient reconnus.
土著居民称,这类侵害很多是为了阻止他们确保获取承认社区土地权努力。
Le Gouvernement a également créé des fonds communaux visant l'autopromotion et l'entreprenariat féminin grâce, notamment, à l'octroi de microcrédits aux femmes qui opèrent dans le milieu rural.
政府除其它措施以外还通过给农村妇女发放微额信贷设立了旨在增强妇女能力和帮助妇女办企业共同基金。
Cela a été aggravé par des catastrophes naturelles et anthropiques, comme les inondations, les tremblements de terre, la sécheresse, les incendies de forêts et les conflits communaux locaux.
这场危机因洪水、地震、旱灾、森林大火和当地种族冲突而进一步恶化。
Diverses recommandations relatives à la nature, aux pouvoirs et au fonctionnement des conseils communaux et au processus électoral ont été transmises au Gouvernement à l'issue de ces réunions.
这些会议已经向政府提出了一系列有关社区委员会性质、权利和责以及选举程序建议。
En effet, sur les 339 centres communaux de santé, seuls 218 sont conformes, c'est-à-dire qu'ils disposent, au chef-lieu de la commune, d'un dispensaire, d'une maternité et d'une pharmacie.
在339个社区卫生中心内,仅只有218个卫生中心符合要求,也就是说,在社区主要城镇设有诊疗所、产科和药店。
Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Premier Ministre Hun Sen est favorable, en qui concerne les terrains communaux, à l'attribution de titres de propriété aux populations autochtones.
特别代表满意地注意到,总理洪森支持承认土著居民对社区土地拥有所有权。
Dans la ville de Kinshasa, chaque commune dispose des ressources propres qui proviennent des taxes sur les marchés communaux ou autres activités lucratives des opérateurs économiques et des subsides centraux.
在金沙萨城,每一个区都拥有来自于地方贸易税收或其它盈利性业活动和中央补贴资源。
Cela étant, une action suivie est menée pour assurer la gestion des terres au niveau communautaire dans le cadre des conseils communaux qui comprennent un nombre spécifique de femmes élues.
然而,现在正在努力通过乡镇委员会确保以社区为基础土地管理,而委员会中有一些选举产生妇女成员。
Le Comité a demandé que l'administration chargée de la réforme agraire continue d'agir pour que les assemblées municipales attribuent aux femmes les parcelles de terrains communaux auxquelles elles ont droit.
委员会还要求土地改革局继续进行体制干预,说服村社土地代表大会将妇女应得小块土地分配给妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。