Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖私盐为生。
Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖私盐为生。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个私团伙。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带私烟酒,车的后尾厢都要行检查。
Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.
需要采取有效措施,防止此类非法私武器的行为。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、私和谋杀等。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边沿线的土墙,防止任何种类的私。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注私和买卖自然资源问题。
Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.
正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙私武器。
Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.
人口私贩子主要是有组织的犯罪集团。
Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».
请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口私”问题。
Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.
尽管如此,大规模私活动继续不断。
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,私(特别是酒精私)迅速增加。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是私贩运活动的中转点。
La contrebande à une telle échelle implique la participation de hauts fonctionnaires.
如此大规模的私活动意味着肯定有高层的政府官员参与。
La contrebande des migrants et des passagers clandestins ne cesse de se développer.
偷运非法移民及偷渡者的现象也在上升。
Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.
这将有助于加沙人民,也将减少私贸易。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生私活动,特别是武器弹药的私活动。
À cette fin, il nous faut aborder le problème de la contrebande des humains.
我们必须解决人口私问题,才能保护和加强这个制度。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
私任何这类武器都是海关法下的一种罪行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。