Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信,你也应该抵制中国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信,你也应该抵制中国货。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改他的信。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信这玩意不是说出来的,是做出来的。
Et ils mettent leurs convictions en pratique.
他们在行为中正是抱着这些信。
Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.
我们的原则信是坚决一致的。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他的信。
Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.
安理会全体成员有两个信。
Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.
我国将参加这些审议,但不放弃自己的信。
Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.
我们认它国家有不同的信。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每个人都有权维护本人的信和信仰。
Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.
我们对他们斗争的支持是出于我们对公平和正义的信。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。
Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.
智利对裁军和安全抱有坚定的信。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受处罚的。
En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.
我们在国际安全和裁军方面抱有坚定的信。
Rien ne change ses convictions.
[俗]没有什么能改他的信。
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果不再能够按照个人的信行事,独立思维又有何用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。