Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫死者,何惧威胁!
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
热又冷。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心游戏控制器被没收。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐最新型号会淘汰前一种型号。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧过多潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队必害,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
指明了令具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方。
Il ne craint pas la mort.
死。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常。
On craint pour son équilibre mental.
我们对心理平衡太放心。
Il craint de ne pas réussir.
担心会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
过,纳米比亚感到关切是,成果缓慢而且均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委会感到关切是,这可能会超越监察办公室任务授权。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性修改。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。