Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反
方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不热又不
冷。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他游戏控制器被没收。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐最新
会淘汰前一种
。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
土,排水良好,惧
过多
潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必,
必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。
Il ne craint pas la mort.
他不死。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常他。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切是,这可能会超越监察员办公室
任务授权。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性修改。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。