Elle a craqué pour ce voyage.
这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。
Elle a craqué pour ce voyage.
这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。
Les coutures ont craqué sous l'effort.
一使劲, 针脚绷裂了。
Ses nerfs ont craqué.
他的精神崩溃了。
Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?
偶明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候笑出来啊?
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。