Un autre soldat avait frappé un Palestinien, notamment à coups de crosse.
另一名士兵踢了一名巴勒斯坦人,并用托打。
Un autre soldat avait frappé un Palestinien, notamment à coups de crosse.
另一名士兵踢了一名巴勒斯坦人,并用托打。
Chaque enfant a reçu une série de trois crosses de golf, un gant et une casquette ainsi qu'un certificat de formation.
每个儿童都得到三根高尔夫球杆、一只手套和一个球帽,并获得一份就证明。
« C'est alors qu'un soldat m'a giflé et qu'un autre m'a donné un coup de crosse dans le dos », a-t-il raconté aux enquêteurs.
据这位青年说,“接着一个士兵打我的耳光,另一个士兵用步托打我的后背,第三个士兵就踢我的腿。”
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
被电击、托殴打、敲击睾丸直至失去知。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
亲的磨坊被毁坏,的牲畜被带走;亲被人用托殴打。
Les militaires se sont alors mis à frapper Hatem au visage avec leurs mains et à différents endroits du corps avec la crosse de leur fusil.
之后用手打们的脸,并用托打们身体的其部位。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥光衣服用烟头烫烙。
Les viols étaient souvent multiples, accomplis par plus d'un homme, et s'accompagnaient en outre de graves sévices tels que coups de crosse et coups de fouet.
强奸往往是多次性的,有一名以上男子进行,并且与其严重暴力包括用击打及鞭打有关。
M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne.
Mavungo先生据说是在路上停下捡起一个水罐时,被这名警察用步托击打脑背部的。
Un deuxième policier, ayant remarqué que Nasser notait le numéro d'immatriculation de la jeep, l'avait traîné hors du véhicule, lui avait donné des coups de crosse et l'avait frappé aux testicules.
第二名警察注意到Nasser记吉普车的车牌号,就将Malham拖出汽车,用手抽打,并用脚踢的睾丸。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对的头部和腿部拳打脚踢,用托打,并威胁要“处理”。
Les prisonniers ont été torturés : ils ont notamment été passés à tabac à coups de crosse de fusils, fouettés au moyen de câbles électriques ou contraints de rester pieds nus dans la neige pendant de longues périodes.
对被捕犯人的酷刑包括用柄殴打,用长电线抽打,以及强迫们长时间地赤脚站在雪中。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
们说,士兵们抓住Mizayed,对拳打脚踢,并用托击打的头部,直到一动不动。
Les méthodes utilisées sont les passages à tabac à coups de fouet, de bâton et de crosse de fusil, l'exposition prolongée au soleil, la privation de nourriture, l'électrocution, ainsi que les brûlures à la cire de bougie chaude ou au plastique fondu.
所使用的手段包括以皮鞭、棍棒和托殴打、爆晒、饥饿、电击、以热蜡烛或溶化的塑料烧灼。
L'auteur explique que son fils a été frappé à coups de bâton et de matraque, qu'il a reçu des coups de poing et de pied, qu'il a été frappé avec la crosse d'un fusil automatique et qu'il a reçu des décharges électriques.
在证实她的申诉时,提交人解释说,她的儿子被用棍棒和警棍殴打、被拳打脚踢、被用自动步托击打并对施加电击。
Ils auraient demandé à Mme Rafiqa Bhat, 30 ans, des renseignements sur son frère qui avait quitté la région six ans auparavant. Comme elle n'avait rien à leur dire, les soldats l'ont battue avec la crosse de leur fusil pendant une demi-heure, lui fracturant la jambe.
据报11时,六名士兵进入Malangam Bandipora的Mohammad Bhat的家中,据称,告说,由于她无法向这些士兵提供关于她兄弟的情况,这些士兵用步托殴打她达半小时,打断了她的腿。
D'après les informations obtenues en interrogeant des victimes, ces viols sont généralement accomplis par plusieurs hommes, les victimes étant immobilisées, souvent sous la menace d'une arme à feu, et s'accompagnent en outre de graves sévices tels que des coups de crosse et de fouet.
通过与受害者交谈了解的情况表明,这类强奸经常是轮奸,受害者往往在口下被胁迫,同时受到其严重暴力侵害,包括有杆殴打和鞭笞。
Dans certains cas, en vue du recyclage des matériaux ou pour accélérer les opérations de coupage, surtout s'il s'agit de double coupage, il peut être préférable d'enlever les éléments en bois ou en matière synthétique que sont la crosse et le fût.
在一些情况下,为便于回收,或加快实际切割程序,特别是如要使用两切制,移除组前握把和后托的木材或合材料是有帮助的。
Selon leur témoignage, un des policiers avait traité Ayman de « fils de pute » après qu'il lui eut montré sa carte magnétique et sa carte d'identité, l'avait traîné hors du véhicule, l'avait frappé à la tête avec la crosse de son pistolet, lui avait donné des coups de pied dans les jambes, lui avait mis la bouche en sang et l'avait jeté à terre.
根据们提供的证词,在受害人出示磁卡和身份证后,其中一名警察骂“婊子养的”,将拖出汽车,用托殴打的头部,用脚踢的腿部,打得口流鲜血,并将打倒在地。
Durant sa détention d'environ deux semaines à Gemena, l'auteur a été quotidiennement torturé à quatre ou cinq reprises (corps suspendu la tête en bas, lacéré de coups, ongle de l'index droit arraché avec une pince, brûlures de cigarettes, fractures des deux jambes dues aux coups portés sur les genoux et les chevilles au moyen d'un tube galvanisé, fracture également de deux doigts résultant de coups de crosse d'armes).
在被拘留在格梅纳的大约两周时间内,提交人每天都被折磨四到五次;被面朝下吊起来;肌肉被撕裂;右手食指指甲被用钳子拨出来;被用烟头烫;用金属管击打膝盖和脚踝,至双腿骨折;用托将两手指打断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。