Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖手术最多的一个月份。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖手术最多的一个月份。
Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.
而专也建议国调节并降低剖率。
Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.
委员会还对剖很多感到关切。
Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.
荷兰围期护理体制还有一个特点就是剖的比例低。
C'est également un défi de surveiller la mise en œuvre des normes des césariennes.
监督剖标准的执行情况也是一项挑战。
Les pays qui ont annoncé une augmentation des césariennes sont l'Érythrée et la Jordanie.
报告剖率有所增加的国厄立特里和约旦。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺,其带有很多的潜在危险。
L'examen clinique avait révélé que le fœtus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.
经检查发现,胎儿已经死亡,需要紧急剖。
Les femmes ont désormais davantage accès au micro-crédit, ainsi qu'à un service gratuit d'accouchement par césarienne dans les hôpitaux publics.
妇女得到了获取小额信贷,以及在公共医院中获得免费的剖接生服务的更多的机会。
Le taux de césariennes est de 4,5 % et des soins postnatals ne sont encore prodigués que dans 18 % des cas.
剖率为4.5%,后护理率仍然居低,为18%。
Une cellule technique sur les césariennes a été créée pour définir des stratégies de réduction des taux de naissances par césarienne.
为了制定减少剖出生率的战略,设立了剖技术小组。
Il lui demande en outre de prendre des mesures, en étroite consultation avec la profession médicale, pour réduire le nombre des césariennes.
委员会还呼吁缔约国与医务界密切协商,采取举措减少剖。
Des taux plus élevés de recours à la césarienne et des recours progressivement plus élevés ont été enregistrés dans les cliniques privées.
私人诊所的剖手术率较高而且随时间推移上升幅度较大。
Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.
很清楚,这个实体不认本组织为它的亲生父母,而从某种意义上讲,本组织是以“剖”方式生下了它。
Il surveille également l'évolution de la situation en matière de césariennes et encourage les établissements médicaux à en réduire le nombre (Tableau 12-7).
政府还监督剖情况,并鼓励医疗机构减少剖(表 12-7)。
Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.
最后,需要密切监视保健服务的私营化,私人诊所施行的剖手术日益增多的趋势。
Le Gouvernement déploie également des efforts pour améliorer les soins obstétriques, notamment en fournissant des soins médicaux gratuits aux femmes qui donnent naissance par césarienne.
现在还在努力提高科护理,为剖生的妇女提供免费的医疗服务。
À cause de ces menaces, A. J., alors enceinte, a été soumise à un stress important et a dû accoucher par césarienne d'un enfant, né handicapé.
遭到这些威胁以后,当时已经怀孕的A.J.非常紧张,不得不接受剖,而他们的儿子出生时就患有残疾。
Elle souligne qu'il n'existe pas de loi ou de décret ministériel exigeant que la femme obtienne le consentement de son mari avant d'accoucher par césarienne.
她强调说,没有法律或者政府部委法令要求妇女在剖分娩之前获得丈夫的同意。
Le Gouvernement a divulgué, sur les médias et la page Web de la Compagnie nationale d'assurance médicale, le taux de césariennes pratiquées dans les grands hôpitaux.
政府通过大众传媒和在国健康保险公司的网页上公布大医院的剖比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。