L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.
编制预算的机构没有明确规定要按性别划拨款项目。
La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.
· 根据消费者类型划因特网收入的行性。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速和被火焰吞没。
Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.
这类危害在高纬度地区能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物。
Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空气中的被认为在甲型六氯环乙烷的降中只发挥了很小的作用。
Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.
如果由于物质的正常能产生危险的超压,必须安装通风装置。
Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.
不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降产品。
Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.
施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。
Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.
我们从切肤之痛了到,失的国家对我们大家造成损害。
Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.
这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降而意外生产的持久性有机污染物。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化清理污染场所是行的。
Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).
全氟辛烷磺酸通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降形成。
Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.
因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降为全氟辛烷磺酸是适当的。
Le SPFO est à la fois produit intentionnellement, et non intentionnellement en tant que résultat de la décomposition de substances chimiques anthropiques apparentées.
全氟辛烷磺酸有意合成,也由相关人工合成化学物质意外降产生。
Douze communications, examinant chacune sous un angle différent le problème de la décomposition de l'état de droit, ont été présentées à la conférence.
会上提出了12份文件,每一份文件均从不同角度探讨了法制崩溃的问题。
D'autres corps exhumés n'ont pu être identifiés immédiatement compte tenu de leur état de décomposition avancée mais une analyse de l'ADN sera effectuée.
挖掘出来的其他尸体,由于烂程度较大无法立即辨认出来,尽管还将进行DAN检验。
Il importe que tous les intéressés apportent leur appui et participent à la collecte et à la décomposition des données sur les populations autochtones.
所有相关行为者均能支持和执行有关土著人民数据的收集和列是非常重要的。
D'après la description donnée de ces cadavres, certains corps auraient été retrouvés presque nus, d'autres habillés, et la plupart en état avancé de décomposition.
根据介绍看出,一些尸体在被发现时,几乎一丝不挂,另一些穿着衣服,大部已高度烂。
Selon ce raisonnement, l'inscription du SPFO à l'Annexe C sous prétexte qu'il résulte de la décomposition d'autres produits chimiques intentionnellement produits ne serait pas appropriée.
因此,将其他有意生产的化学品降产生的全氟辛烷磺酸列入附件C是不适当的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。