Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.
主要经营金银花、大枣、核桃等。
Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.
主要经营金银花、大枣、核桃等。
Taigu dates est une ville, le prochain John base pour la production de dattes est, de Lizao riche, le pot bouteilles date, et d'autres variétés.
太谷是红枣之乡,下庄是红枣生产基地,盛产梨枣,壶瓶枣,等各品。
Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.
传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,寓意月亮。
Dans une région du sud de l'Algérie, des « associations-partage » ont été créés entre des propriétaires de terres non irriguées et des détenteurs de quotas d'eau pour la production de dattes.
在阿尔及利亚南部的一个地区,为了植棕榈枣,未灌溉土地的所有者与水配额的所有者结成一伙伴关系,称为“共享协约”。
Parmi les applications post-récoltes, le Comité n'a pas pu déterminer des solutions de rechange efficaces sur le plan technique pour quatre utilisations seulement : les dattes à taux d'humidité élevé, les châtaignes fraîches, les fromages en entrepôt et les jambons en entrepôt.
在收获后的应用中,委员会在技术还没有确定有效替代技术的只有以下四用途:高湿度海枣鲜果、板栗鲜果、酪储存室中的酪以及火腿储存室中的火腿。
Dans la bande de Gaza, le programme d'alimentation scolaire, qui a commencé après l'opération « Plomb durci », a bénéficié à ce jour à environ 50 000 élèves, qui ont reçu 546 tonnes de biscuits énergétiques, de barres aux dattes, de lait, de conserves de viande et de repas tout prêts.
在加沙,学校供餐方案在“铸铅”行动之后开始,迄今已惠及5万名左右的在读儿童,总共546吨的高能饼干、枣泥条、牛、肉和即食餐。
Répondant aux questions soulevées, l'un des Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que le Comité ne connaissait pas de solutions de remplacement pouvant se substituer au bromure de méthyle pour la fumigation des dattes à teneur élevée en humidité, mais on espérait qu'à un moment ou à un autre un financement deviendrait disponible pour la recherche dans ce domaine.
甲基溴技术选择委员会的一位共同主席在回应提出的问题时说,委员会不清楚在高水分大枣的熏蒸中有任何甲基溴替代品,但是它希望能够提供一定数额的资金以便在这方面开展研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。