Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太希望太
总是以悲惨结局。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太希望太
总是以悲惨结局。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
边不要剪太
。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不走一步路,走道总是抄最
走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡是过分
。
Ne mettez pas trop de sel.
别放太盐。
Les deux yuans sont de trop.
这元钱是
出来
。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命是珍贵
。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太人日日为生活所苦。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容忍
。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太甜食不好。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
Nous sommes trois, c'est trop de deux.
我们有三个人, 个人。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过谈论大道理
论据。
Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.
他向老板抱怨工作太累。
C'est pas bon de dormir trop longtemps tu sais.
睡得太对你
健康不好。
Le Pakistan dispose de trop peu de ressources pour satisfaire différentes demandes toutes aussi urgentes.
巴基斯坦微薄资源难以顾及各项相互竞争
要求,特别是特别紧迫需要这些资源之时。
Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.
让我们树立理想,这样,这种文明所造就所有武器就
会过时。
Les progrès dépendent, toutefois, des ressources qui dans de trop nombreux cas sont bien maigres.
然而,进展取决于资源,而在许情况下资源缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。