Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是座右铭。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是座右铭。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
提供专业信息咨询服务。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
在哪儿可以换币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励斗志。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会主题。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国国家格言。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易一种非正式硬通货。
Les paiements ou encaissements que nous faisons avec cette devise sont placés sous séquestre.
使用这一货币收费和付款均被没收。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成。
L'inflation est maîtrisée et la balance commerciale et les réserves en devises se sont renforcées.
通货膨胀仍然受到控制,贸易平衡与储备情况有所增进。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉价格,优良质量,准时保证,忠诚信誉是座右铭。
Les exportations de cuivre et d'autres métaux représentent quelque 75 % des recettes en devises du pays.
铜和其它金属出口占该国收入大约75%。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
回流数据库(关于入境阿根廷旅客)。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。