Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的数家庭表示最深切的慰问。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信念今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不说我的司法系统完美缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人未来。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束力因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议一项活,不一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希结束挑衅,希际法行事。
Le conflit du Darfour a commencé au nord, disons dans la région de Bahai.
达尔达富冲突始于达尔达富北部地区,即巴哈区域。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行。
Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.
但假定从研究上来说,许多被访者在假期里似乎睡得更多。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法,比如,22个成员。
Cela signifie-t-il que la délégation sud-africaine pourrait être prête d'ici, disons, vendredi?
这否意味着南非代表团能够在例如星期五之前准备就绪?
Mon peuple est préoccupé - disons plutôt terrifié - par la question de notre survie même.
我人民为我们的生存问题感到担心甚至害怕。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总说,援助幸存者的最佳形式提供工作。
En Ouganda, nous disons « réfléchissez à l'échelle mondiale, mais agissez à l'échelle locale ».
在乌干达,我们说“思维放眼全球,行着眼地方”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。