Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工大象。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工大象。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现裁定赔偿
。
Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.
他认为,应对减少附属机构之间叠给予更大关注。
Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.
现在以往更
要是,我们要避免工作上
叠和
。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有,有关索赔项仅估价一次。
Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.
斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能,在第四批中查出两项索赔可能
。
Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.
应一些政府要求,秘书处
查了可能发生
索赔
69件“C”类索赔。
À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.
结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个索赔。
Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作叠,并力图协调一致。
11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.
9 强调必须在上文提到所有倡议之间扩大合作,以避免
努力。
Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.
以下讨论了由小组在本报告中处理引起
叠问题
争执性索赔。
Les réclamations considérées comme des doublons n'ont pas été traitées et le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour ces demandes.
对被认为索赔未进行处理,并且小组建议不赔偿这些索赔。
Les réclamations considérées comme des doublons n'ont pas été traitées et le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnités pour ces demandes.
对被认为索赔未进行处理,并且小组建议不赔偿这些索赔。
Les disparités qui demeurent, de même que les doublons et les recommandations en matière d'harmonisation, sont examinées en concertation avec la FAO.
剩余不一致和
问题以及统一建议正在与粮农组织进行讨论。
Au moment de la rédaction du dixième rapport présenté en application de l'article 41, Sri Lanka avait mis en évidence 562 doublons potentiels dans les quatrième et cinquième tranches.
在编写第十份第41条报告时,斯里兰卡指出第四和第五批中有562件索赔可能。
Un doublon serait le mieux.» On coud le doublon et le reste. «À présent, donnez-moi le fichu, je vais porter au Campo-Santo, à minuit sonnant.
然后在当中缝一枚金币,双金币最好。”美丽夫人一一照办。“现在,把头巾给我,午夜钟声一响,我就把它带到墓地去。
Elle recommande l'harmonisation des efforts et la normalisation, afin d'éviter les doublons et de réaliser ainsi des économies substantielles à l'échelle de l'ensemble du système.
它建议统一各项努力,并推行标准化,以期避免,从而使全系统实现大量节余。
Nous sommes heureux d'indiquer que nous axons nos efforts sur la coopération afin d'éviter les doublons et d'optimiser l'utilisation des ressources qui sont relativement limitées.
我们很高兴地报告,我们正着力合作,避免性工作,优化利用相对稀少
资源。
Dans le cas de plusieurs autres doublons potentiels, le secrétariat a demandé à Sri Lanka des informations supplémentaires pour l'aider à vérifier les réclamations en question.
关于所余可能索赔,秘书处已请斯里兰卡提供进一步
资料,以协助核实这些索赔。
Les deux départements ont depuis fait disparaître ce doublon et consolidé, sous l'égide du Département de la gestion, les opérations visant les états financiers des missions.
此后,管理事务部和外勤支助部把有关管理事务部下属特派团财务报表
审查职能加以合并,消除了
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。