Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.
只有“马他伊”(持有首领头衔人)才有资格竞选议员。
Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.
只有“马他伊”(持有首领头衔人)才有资格竞选议员。
Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.
钻石经销商只能向拥有开采可证人购买钻石。
Le rôle de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.
民间社会,特别是熟知当地情况社区,必须发挥作用。
C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.
例如,不同人往往会对同一块土地持有合法地契。
Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.
这可以识别代表政府或适用话代表帐户法律实体持有者个人 4。
Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.
只有经警察局长发可证授权人才可以从事有关爆炸物活动。
Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.
因此,票据持有人优先权将受票据所在国法律管辖。
Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.
代表对一公司或其他企业一定比例资本所有权要求上市股票或类似权益持有人。
C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.
也这句话听起来好象有些,是,任何当选或负有行政责任人都必须遵守法律。
La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.
技术使“掌握技术者”更上一层楼,增加了他们选择机会。
En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.
还设立了一个自愿基金,以便利那些拥有传统知识土著群体参与政府间委员会工作。
Étant donné que les STN sont les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.
鉴于跨国公司拥有最大百分比知识产权这一事实,显而易见,这些谈判主旨是赞成加强垄断公司权力。
La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.
刚果咖啡公司——在该地拥有最大量咖啡——破产了。
Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.
这样一来,这个公司,像持有捕鱼可证其他公司一样,成了摩洛哥王国非法占领西撒哈拉帮凶。
Mme Eteuati-Shon (Samoa) indique que les femmes n'ont pas à être détentrices du titre de chef pour pouvoir être choisies comme chargées de liaison par les femmes du village.
Eteuati-Shon女士(萨摩亚)注意到,妇女要想被村里妇女选为联络官不必拥有首领头衔。
L'Accord susmentionné et les autres instruments relatifs aux droits de propriété intellectuelle n'offrent aucune garantie contre le pillage du matériel génétique dont les sociétés autochtones et traditionnelles sont détentrices.
《关于与贸易有关知识产权方面协定》和其他知识产权文书,对于防止掠夺土著社会和传统社会遗传材料而言,起不到任何保障作用。
En Malaisie par exemple, les personnes originaires de l'Aceh détentrices de permis temporaires ont eu accès à l'enseignement public et un appui a été accordé aux projets communautaires de scolarisation.
例如,在马来西亚,有临时可证亚齐人被给予了公共教育权利,并且为社区就学项目提供了支持。
Avant d'examiner l'applicabilité des DPI ou des systèmes sui generis de type courant, il faudrait envisager de renforcer la valeur juridique des règles en vigueur dans les communautés détentrices de ST.
在考虑是否能够应用常规知识产权或特殊制度之前,应当先考虑提高持有传统知识群体已有法律地位。
Les marques de certification indiquent que certaines caractéristiques annoncées des produits (par exemple l'origine, la qualité, la méthode de production) ont été authentifiées par l'organisation de producteurs détentrice de la marque.
认证商标表明拥有该商标生产者组织已经证实某些声称特点(如原产地、质量、生产方法等)。
Toutefois, ces attaques n'ont pas le même type de conséquences selon qu'elles visent des sites ou services accessibles au public, des systèmes opérationnels ou plus directement des personnes détentrices d'informations sensibles.
然而,根据其目标是向公众开站点或服务、操作系统还是直接掌握敏感信息个人,这些攻击后果不尽相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。