4.Les opérateurs de marchandises sensibles (selon l'article 2 de la loi, toute personne physique ou morale qui effectue certaines opérations avec des marchandises sensibles, comme, par exemple, la fabrication, la transformation, l'importation, l'exportation, la distribution, le commerce, le transport et l'emmagasinage) devront présenter, à la demande du ministère chargé des finances, les registres, toute l'information qui appuie ces livres de registre et toutes les opérations économiques maintenues avec des tierces personnes.
敏感商品营业者(该法第2条规定:任何从事涉及敏感商品的具体业务的自然人或法人,如制造、加工、进出口、销售、交易、运输和储
)必须按照财政部的要求,呈报登记簿及一切有关资料和与第三者开展的所有经济业务。