Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.
在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆。
Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.
在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆。
Des fidèles musulmans qui désiraient affronter violemment tant des policiers que des civils israéliens en cette veille du Nouvel An juif ont lancé des pierres et d'autres projectiles contre des fidèles juifs rassemblés en contrebas le long du mur des Lamentations.
穆徒想在犹太新年除夕之际用暴力同以色列警察和平民进行对,向聚集在下面西墙周围的犹太徒投掷石块和其他物品。
Ainsi, un projet qui sera réalisé en coopération avec l'OIT et l'OMS portera sur les risques liés aux moyens de subsistance, à la santé et à l'environnement qui menacent les populations vivant autour et en contrebas des mines d'or artisanales du Mozambique.
,有一个项目将与劳工组织和世卫组织合作,寻求应对生活在莫桑比克金矿手工开采场所的以及处于该场所下游的人口面临的生计、健康和环境风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。