La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他们被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。
Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
每个环状珊瑚岛由若干小岛组成,这些小岛由暗礁相互连接,围绕成一个完全封闭环礁湖。
Ils la rendent aussi mince qu’un cheveu et si longue qu’elle pourrait encercler la ville entière.
面条搓成头发丝这么细,长度足足可以绕城一圈。
La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.
整个Walaja村都由隔离墙包围,与该村农田分开。
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.
9月2日,在Maliana, 民兵们包围了东帝汶特派团区总部。
Les bouclages intérieurs ont pour effet d'encercler les centres de population palestiniens et de restreindre les déplacements entre les localités.
内部封锁实际上封锁了巴勒斯坦人居中心,并限制了从一个到另一流动。
Très souvent, ils utilisaient des hommes du RCD pour ramasser l'argent, tandis que leurs soldats armés encerclaient la banque.
在许多情况下,他们利用刚果民盟士兵收集钱,那些有武装则包围银行。
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
他们包围村庄后就开始枪杀男人和男童。
La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.
士兵将目标捕人所在房子包围,有时将整个居民区包围。
La zone est encerclée par des points de contrôle et des postes d'observation des Forces armées libanaises.
黎巴嫩武装部队检查站和观察所封锁了巴勒斯坦人区。
Les troupes ont, selon des sources militaires, encerclé une maison dans laquelle les deux Palestiniens recherchés se cachaient.
据军说,部队包围了两名巴勒斯坦人藏匿一座房子。
Elles ont en outre encerclé les trois hôpitaux de la ville et transformé de nombreuses écoles en centres d'interrogatoire.
占领军还包围了该市3所医院并市内一些学校变为审讯中心。
Chez les Israéliens règne une forte préoccupation sécuritaire, née du sentiment aigu d'être isolés et encerclés de toutes parts.
以色列人视安全为当急之务,天生一种强烈孤立感,总觉得四面受敌。
Deux cent trente-six membres des forces des Nations Unies étaient toujours encerclés par le Front uni révolutionnaire (FUR) à Kailahun.
仍有236名联合国部队人员被革命联合阵线(联阵)围困在凯拉洪。
À Gaza, la population est de fait encerclée par la mer et par un ensemble de murs et de clôtures.
加沙带居民实际上等于受到隔离墙、篱笆和海禁锢。
Si les Palestiniens avaient pour capitale Jérusalem-Est, elle serait encerclée par le territoire et ils seraient citoyens d'un État étranger souverain.
同时,如果巴勒斯坦要在东耶路撒冷建都,它将会被一个不相干主权国家领土和公民所包围。
Sept ans après Oslo, les Palestiniens sont maintenus encerclés par des colonies de peuplement qui continuent de s'étendre et de se multiplier.
在奥斯陆协定7年之后,巴勒斯坦人现在已被定居点包围,这些定居点在继续扩大和递增。
Le 27 octobre, dans une opération planifiée conjointement avec la MONUC, les FARDC ont encerclé Kasereka Kabamba, qui a fini par se rendre.
27日,刚果(金)武装部队在与联刚特派团联合策划一项行动中包围了卡塞雷卡·卡班巴,导致他最终投降。
L'intention est de relier cette colonie à Jérusalem-Est et par là d'encercler Jérusalem-Est occupée pour la couper de son environnement palestinien naturel.
其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。