Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比们中
任何人都更了解电影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比们中
任何人都更了解电影。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Il y a une profonde amitié entre nous .
们之间有深厚
友谊 。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为们
友谊和相互理解而干杯!
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
们之间
友谊是永
。
J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.
开始怀疑,
们之间有没有爱。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
们之间没有
对峙,
们之间只有共同
利益。
Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter entre nous de ce projet.
们之间能够讨论一下这个计划, 倒是很有益
。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们一个电话,剩下
由
们来完成。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部交给们来办!
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进们之间
懂得与友谊, 他们作出了巨大
努
。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,一个电话,剩下由
们来完成。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿们
真心加诚意换来
们之间纯真
友谊。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐时间里,
们没有谁谈论过这个把
们聚到一起
惨案。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进们之间
了解与友谊, 他们作出了很多努
。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.
一、希望们之间
回忆永远藏在你心底。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
Cela fut implicitement convenu entre nous.
这在们之间取得了默契。
Certains d'entre nous travaillent pour y parvenir.
们中有些人正在为此而努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。