Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于社区的这一部分主要是提供生计创业培训。
Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于社区的这一部分主要是提供生计创业培训。
Division I de bonne foi, l'unité, l'innovation, l'entrepreneuriat et efficace pour ses clients à créer de rentabilité durable.
我司以诚信、团结、创新、企业精神,客户创造可持续的赢利能力。
Des programmes sont en place pour encourager l'entrepreneuriat féminin et renforcer la position des femmes dans le secteur informel.
现已制定各项方案,鼓励妇女的创业精神并提她们在非正规部门的地位。
Il serait intéressant de savoir si les besoins de ces femmes sont pris en compte, par exemple par la formation à l'entrepreneuriat.
了解是否注意到她们的需要是一件有趣的事,比如通过创业培训。
Environ 73 femmes ont achevé leur requalification tandis que 313 ont acquis des « compétences d'autonomisation » qui portaient essentiellement sur des compétences sociales et d'entrepreneuriat.
大约有73名妇女完成了技术升级,另有313名妇女获得了以社会技能创业技能重点的“增强能力的技能”。
Ce genre d'entrepreneuriat social (pratique qui consiste à utiliser le bénéfice des entreprises pour générer des biens sociaux) peut déboucher sur une véritable viabilité socioéconomique.
这类社会企业家做法——利企业的利润创造社会物品的做法——能够形成真正的社会、经济可持续性。
Au Mozambique, à la demande du Gouvernement le programme d'études sur le développement de l'entrepreneuriat, élaboré et expérimenté dans huit écoles pilotes, gagne du terrain.
创业能力发展课程已经编写完成并在莫桑比克8所试点学校经过检验,应莫桑比克政府要求,目前正在全国范围推广。
Les ONG jouent un rôle important dans le domaine de la réduction de l'exclusion sociale et de la promotion de l'entrepreneuriat chez les femmes rurales.
非政府组织在减少社会排斥促进农村妇女创业方面发挥了重要作。
Jusqu'ici, ce programme a atteint au moins 250 femmes et 150 d'entre elles ont achevé des cours d'entrepreneuriat au Centre de la TESDA pour les femmes.
该方案迄今至少使250名妇女获益,有150名妇女在技术技能发展管理局妇女中心开办的创业学习班毕业。
Il s'agit de promouvoir l'égalité des sexes dans les activités de développement régional menées dans le cadre de ces programmes, ainsi que dans l'entrepreneuriat et la recherche.
重点是在计划框架内,在地区发展工作、创业研究方面促进两性平等。
Conscient que la constitution d'un capital social est importante, M. Sharma encourage l'ONUDI à élargir et à diversifier son programme pour le développement de l'entrepreneuriat rural et féminin.
他承认建设社会资本的重要性,鼓励工发组织扩大其农村妇女创业能力发展方案并使之多样化。
Il a encouragé le Belize à mettre en œuvre des mesures visant à encourager et favoriser l'entrepreneuriat féminin et a prié le Gouvernement d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会鼓励伯利兹采取措施鼓励支持妇女创业并敦促该国充分执行《公约》第十一条。
Un certain nombre de projets bénéficiant du soutien des fonds structurels de l'UE et cofinancés par le budget de l'État visent à promouvoir l'emploi des femmes et l'entrepreneuriat féminin.
立陶宛执行了许多由欧盟结构基金支助并由国家预算共同资助的、旨在促进妇女就业创业的项目。
Les villageois, particulièrement les femmes, ont besoin d'une connaissance et d'une vision plus approfondies en ce qui concerne le développement des entreprises, la commercialisation, les débouchés commerciaux, la comptabilité et l'entrepreneuriat.
村民,尤其是女性,需要获得更多的与企业发展、营销、经营机会、会计、企业家精神相关的知识看法。
En outre, il faut faire des efforts pour encourager l'entrepreneuriat et les investissements, ce qui permettra d'instaurer une croissance durable mais exigera un environnement macro-économique stable et des marchés concurrentiels et libéralisés.
这将有助于实现可持续的增长,但是将需要一个稳定的宏观经济环境竞争性自由化市场。
Cependant, transformer l'économie actuelle dépendante du pétrole en une économie axée sur un secteur privé sain qui encourage l'entrepreneuriat et l'investissement international serait la clef de la stabilité et de la croissance.
而从目前的石油依赖型经济转向鼓励创业国际投资的健康私营部门则是保持稳定增长的关键。
L'initiative consistant à adopter une démarche coordonnée pour contribuer à l'expansion du secteur privé constituait une réponse novatrice aux recommandations du rapport Libérer l'entrepreneuriat de la Commission du secteur privé et du développement.
私营部门的发展确立一个协调一致的办法这一举措,在响应私营部门与发展委员会在《发扬创业精神》报告中所提建议方面富有远见。
Le microcrédit permet d'éliminer les obstacles auxquels les femmes se heurtent lorsqu'elles cherchent à se faire consentir un prêt (manque d'actifs à nantir, d'antécédents de crédit ou d'expérience passée d'entrepreneuriat ou de gestion).
微额贷款战略帮助消除妇女在争取贷款时所面临的障碍,也就是缺乏担保、借贷历史或以往的企业管理经验。
Le programme pour le développement de l'entrepreneuriat rural et féminin a renforcé et diversifié ses activités visant à développer les capacités entrepreneuriales des populations rurales et urbaines, notamment des femmes et des jeunes.
农村妇女创业能力发展方案已经加强了其各项活动并使之多样化,以便在包括妇女青年在内的各个城乡人口群体中建设有竞争力的创业能力。
Renforcement des capacités culturelles par le biais de l'enseignement et de la formation dans les domaines de l'art, de l'administration artistique, de la gestion du patrimoine et de la promotion de l'entrepreneuriat culturel.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理文化创业等方面的培训,提文化方面的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。