En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上的果酱。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自
。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
他的父亲在

护他的儿子时严重受伤。
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
据说目前他在葡萄牙开展活动,并一直试图重返摩洛哥。
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
我们如果作出认真努
,就能做到这一点。
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
安理会决
绕开了《协定》,试图形成并行实体。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人在前往西班牙途中溺水死亡。
Usine à l'heure de livraison, l'assurance de la qualité, en essayant de réfléchir sur les clients.
本厂交货准时,质量
证,想方设法为客户着想。
Cependant, de nombreux pays en développement nagent encore à la traîne, en essayant de le rattraper.
但
,
发展中国家仍然在这条船后挣扎,奋
前游,以便赶上这条船。
En essayant d'en formuler une, je devrais peut-être dire tout d'abord ce que cette proposition n'est pas.
为了给出答案,我或
应首先说明这个建
不
什么。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
在努
为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的种子。
La Norvège est disposée à le faire en essayant de consacrer 1 % du revenu national brut à l'APD.
挪威愿意尽其所能,尽
将其国民总收入中的1%捐献给官方发展援助。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。
Tout gouvernement qui rejette ce principe - en essayant de choisir librement ses amis terroristes - en subira les conséquences.
任何政府如果拒绝这一原则,企图挑选恐怖分子为朋友,将自食其果。
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
情况往往
,只有摸着石头过河,通过不断摸索,通过采取
种
样的举措和不同层面的行动才能取得进展。
Il y a eu toutefois un mouvement en retour, les hommes essayant de maintenir et de perpétuer leur pouvoir.
但
,情况有所反弹,因为男性试图维护其权
直到永远。
Le gouvernement étudie les raisons d'un tel phénomène en essayant de les prévenir sans négliger le rôle des hommes.
政府正在研究这些现象的原因并努
加以制止,并没有忽略男性的作用。
Quelle conclusion peut-on en tirer à présent en essayant de mettre au point la soi-disant culture de la protection?
我们在试图发展所谓的
护文化时从中得出什么结论?
On se contentera d'exposer certains actes étatiques qui pourraient être considérés comme des protestations en essayant d'établir une classification minimale.
我们将简单地看一看某些可被视为抗
的国家行为,并试图对其进行基本分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。