Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生,再过二十分钟,福克先生和定的限就算满了。”
Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生,再过二十分钟,福克先生和定的限就算满了。”
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已过。
S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.
关于钻井设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过。
Le contrat a expiré hier.
合同已于昨日满。
Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.
接收申诉的工作已完成。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任于11月23日午夜结束。
Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.
通知结束的日本来会与特定项目结束日相一致。
Il a été interrogé parce que son passeport avait expiré mais a été remis en liberté le même jour.
他问起同护照到有关的问题,但在同一天释放了他。
Elle comprend enfin les fonctionnaires dont l'affectation a expiré, mais qui travaillent toujours dans le cadre de cette affectation.
这一类待职工作人员还包括其任已满、但被视为仍在执行任务的人。
Cette situation affecte également le remplacement des principaux directeurs de la société, dont les mandats ont expiré le 1er mars.
这也影响了任已于3月1日到的Transco主要董事的再任命/更替工作。
Le délai légal d'harmonisation de cette législation avec les textes de réforme a expiré en novembre.
将上述法律与警察改革法予以统一的法定限是11月。
Bien que leurs délais de réalisation aient expiré, ces objectifs constituent toujours un cadre pour l'évaluation des résultats.
这些目标已,不过它仍是评估成绩的一个范围。
La date limite constitutionnelle fixée pour choisir un nouveau Président libanais a expiré sans que l'élection ait lieu.
黎巴嫩宪法规定的在11月24日前选出新总统的截止日已过去,但没有举行选举。
De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.
此外,由于原工作组的任已结束,这份文件现在正由新的安理会成员审议。
Le délai fixé pour répondre a expiré et le Rapporteur spécial est déçu de n'avoir rien reçu des autres États mentionnés.
他非常感谢联合王国及时给予答复;而请求上述其它国家给予答复的限已过,特别报告员没有得到任何答复,对此深感失望。
La polémique a également nuit à la procédure de remplacement du Directeur de l'Autorité, dont le mandat a expiré le 8 décembre.
税收分配争端还削弱了为重新任命/更替间接税务局现任局长所做的努力,而现任局长任已于12月8日到。
Lors des entretiens tenus par le Comité, le délai fixé pour les candidatures avait expiré et le processus de sélection se poursuivait.
在委员会举行听询时,申请已过,甄选过程正在进行。
Le gouvernement a offert aux fermiers dont les baux avaient expiré et qui ne souhaitaient pas être réinstallés une indemnité de 28 000 dollars.
政府表示愿意租已到的农民和不希望重新安置的农民提供28,000美元的补偿金。
Le cycle de négociations a été très marqué par l'Autorité des États-Unis pour la promotion du commerce, dont le mandat a expiré en juin.
这一回合在较大程度上受美国贸易促进方案(贸促方案)的条件限制。
A l'expiration de ces accords, les salariés concernés par ces accords ont été pris en compte par un contrat individuel fondé sur l'accord expiré.
在这类决定和协议到时,所涉雇员在到的裁决或协议的基础上签订个人合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。