Parallèlement, on a renforcé le processus de fédéralisation et de décentralisation pour obtenir une distribution plus équitable des ressources existantes, afin d'élaborer un modèle intégré de soins de santé.
另外,还努力促进联邦化和权力下放,加公平地分配现有资源,并建立一个综合保健模式。
Parallèlement, on a renforcé le processus de fédéralisation et de décentralisation pour obtenir une distribution plus équitable des ressources existantes, afin d'élaborer un modèle intégré de soins de santé.
另外,还努力促进联邦化和权力下放,加公平地分配现有资源,并建立一个综合保健模式。
En outre, la fédéralisation des enquêtes criminelles signifie que les dispositions de la Constitution relatives à la peine de mort, à la mise sur écoute et au droit à la libération sous caution sont violées.
外,刑事调查的联邦化违反了宪法有关死刑、窃听和保释权的规定。
« Je suis bien conscient que nos rapports avec les agences fédérales sont restés sans effet, mais mon objectif est de veiller à ce que nous parvenions à mettre un terme à la fédéralisation de l'administration locale, et je veux savoir ce qu'il va falloir faire pour y parvenir », a-t-il déclaré.
他说,“我识到我们在与联邦机构打交道时效率有多差,但是我的目标是能确保终止当地政府联邦化, 我想知道如何才能做到”。
En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.
除了联邦育外,公共育部还向地方主管机构移交了其他育服务,如“国家技术和职业育学院”的职业技术育(中级中等育),学士学院的大专育,这些育机构是公共育部的分散化机构。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。