La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤了一遍。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤了一遍。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要过安检。
Tous les bagages en soute font l'objet de filtrage.
我们对所有托行李都进行检查。
La société a avancé de filtrage, le traitement matériel et des matières premières, avec son vaste réseau.
公司拥有先进的筛选、加工设备并拥有庞大的原材料供应网点。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获得赔偿金的索赔人进行筛选。
Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.
星期一,GOOGLE公司宣布他们将对YOUTUBE推出视频过滤系统。
Vu la nature des réclamations au titre des surcoûts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.
鉴于增加的费用索赔的性质,将不对这些损失分组。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。
En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).
确保这种资源的质量通常只需要常规的处理方式(例如沉淀、过滤、加氯)。
Les systèmes de classement sont conçus pour fonctionner de pair avec des techniques de filtrages autonomes faisant appel à un butineur.
评级制度按设计览器为基础并自成一体的过渡技术一道使用。
Bon nombre des victimes de la traite restent non identifiés ou mal identifiés par les autorités chargées des processus de filtrage.
实施甄别程序的主管当局依然没有查清甚至搞错许多贩活动受害者的身份。
Les bandes de filtrage sont désormais souvent installées le long des cours d'eau, là où les agriculteurs n'utilisent aucun produit chimique.
在水道周围设立过滤带已是普遍做法,农民在这些地方完全不用化学物质。
En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.
根据不同粒度分为多种型号,用于不同溶液的过滤,达到液固分离的目的。
Il pense que cette solution permettrait, tout en continuant d'assurer le méticuleux filtrage indispensable, de réduire les délais excessifs dont souffre la procédure actuelle.
它认为这样做既可继续进行必要的筛选,又可减少现有程序的过度拖延。
La société intègre désormais la purification de l'eau dans les programmes de développement des collectivités par la technique du filtrage sur sable biologique.
目前该协会正在通过采用生物沙滤水技术,把水净化纳入发展。
Ils doivent ainsi prendre des mesures raisonnables pour encourager les fournisseurs de contenus payants à utiliser des systèmes appropriés d'étiquetage et de filtrage.
这些步骤包括采取合理措施,鼓励商业内容提供者使用有关标签系统和提供适当的过滤装置。
Mais ce qu'il y a peut-être de plus contrariant, c'est le fait que de nombreux systèmes de filtrage peuvent être tout simplement neutralisés.
更为根本性的是,许多过滤产品可轻而易举地失效。
Pour des raisons d'économie de temps, un système de filtrage a été mis en place, l'objectif étant d'éviter de surcharger la Cour d'appel.
为了简化审查,使用了一种筛选办法,使上诉法院的案件负担不致过于沉重。
Il est également possible de recourir à des systèmes de filtrage, d'améliorer le système de distribution et de perfectionner les systèmes d'injection et le carter.
其他的技术还包括过滤;改善传动系统;及燃料供应/曲轴箱的处理。
Comme indiqué plus haut, les programmes de filtrage sont peut-être trop poussés et risquent donc d'empêcher l'accès à des contenus que protège la liberté d'expression.
过滤程序可能包含过宽的范围,将受到言论自由保护的内容也列为被禁对象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。