Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?
校园给法语区带希望?
Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?
校园给法语区带希望?
Que célèbre cette année l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
今年法语国际组织庆祝?
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织成员国吗?
Proposition de suspension du pays concerné de la francophonie.
· 提议中止有关国家作为法语国家组织成员资格。
La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语国家国际组织决心实其本身在这一协议中义务。
L'Organisation internationale de la Francophonie rassemble désormais 70 États et gouvernements.
法语国家组织目前由70个国家和政府组成。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie (P.22).
联合国同法语国家国际组织合作(临22)。
Une fête placée sous le signe de la diversité et dédiée à la richesse de la francophonie !
欢迎大家前参加共庆法语文化多样化。
Combien d’états et gouvernements membres l’Organisation Internationale de la Francophonie regroupe-t-elle (sans tenir compte des pays observateurs) ?
法语国际组织由多少国家和政府(不计观察员)组成?
Bienvenue sur le forum "Chine et Francophonie", un espace interactif dédié aux échanges entre les mondes francophone et chinois.
欢迎中国和法语国家论坛, 一个互动空间,旨在为法语世界和中国交流服务。
Haïti est un pays qui a donné au monde et à la francophonie d'éminents artistes et poètes.
海地为法语国家和全世界提供了多名杰出艺术家和诗人。
Les parties sont arrivées à un compromis grâce à la médiation de l'Organisation internationale de la Francophonie.
随后通过法语国家国际组织斡旋达成了一项妥协办法。
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.
非洲联盟和法语国家国际组织也以观察员身份与会。
Le Secrétaire général de la Francophonie est en contact avec le Secrétaire général de l'ONU à ce sujet.
法语国家组织秘书长正在就这一主题与联合国秘书长进行联系。
Étude destinée à proposer une réforme et un schéma d'organisation institutionnelle et juridique des structures de la francophonie.
上述研究报告旨在向法语国家组织提出体制和法律改革建议。
Une déclaration a été faite par le représentant du Canada au nom de l'Organisation internationale de la Francophonie.
委员会听取了德国代表(以欧洲联盟名义)和秘鲁观察员(拉丁美洲和加勒比集团)所作发言。
La Francophonie apporte donc son concours au renforcement des capacités d'étude et de négociation de ses membres africains.
因此法语国家正在协助加强非洲成员教育和谈判能力。
L'éducation est certainement un secteur ou l'action de la Francophonie contribue à la mise en œuvre du NEPAD.
教育肯定是法语国家所开展活动能够有助于实非洲发展新伙伴关系一个部门。
Félicitons-nous aussi du renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie.
也请允许我欢迎进一步加强联合国同法语国家国际组织之间国际合作。
Je voudrais souligner quelques aspects de la mise en œuvre du NEPAD auxquels la Francophonie est plus particulièrement attentive.
我愿概述一下法语国家特别意识到非洲发展新伙伴关系实施一些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。