1.Elle a choisi un papier à motifs géométriques très colorés.
她选了一张色彩有几图案纸。
2.Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几学般精准轨道来回往返所限制。
3.Le point géométrique est inétendu.
几学点是没有大小。
4.Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
这两个词都包括几异构体和光学异构体。
5.Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几述散布面中心对瞄准点偏离度。
6.En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行了几校准。
7.Il a parlé de l'intégration prochaine de la représentation spatiale géométrique plutôt que par échelle des entités topographiques.
并讨论了今后用几图形、而不是用一个点对各种特征进行空间表述做法。
8.Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.
使用若干处理技术有:几校正、对比增强和分类。
9.Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体信息,但是,没有几参照信息是毫无用处。
10.La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.
“精确度”以几述各个弹着点对弹着散布面中点离散度。
11.Trop grand un peu trop court hyper sexy finalement avec des motifs géométriques fluos aaaaah le flashback qui tue !!!
太高,太短,超性感,有几图案荧光, Aaaaah~~那可真是杀死我眼睛了!
12.Ils ont choisi finalement des formes géométriques simples et compactes plutôt que vers du mobilier très dessiné, vers un matériau brut tel le béton plutôt que le bois.
13.Le traitement commence par la correction radiométrique et géométrique de l'image, laquelle peut ensuite être enregistrée au moyen d'un système de coordonnées géographiques, de sorte que d'autres données spatiales puissent être ajoutées.
对图象处理首先是进行辐射校正和几校正,随后可以用地图坐标系统加以定位,以便能够增加其他空间数据。
14.Il la cisèle aussi en fragmentant ses vestes en pièces géométriques assemblées les unes aux autres par des points couture, en brodant des jours sur le devant et le bras d'une chemise blanche.
15.Les études d'ingénierie, en cours, ont permis de déterminer les caractéristiques géométriques et fonctionnelles, d'abord de la galerie de reconnaissance prévue dans l'alternative de base retenue pour le projet, ensuite du tunnel ferroviaire.
进行中工程研究,首先确定了项目基本备选方案计划勘探巷道几与功能特性,然后确定了铁路隧道有关特性。
16.Les études d'ingénierie, en cours, permettront de déterminer les caractéristiques géométriques et fonctionnelles, d'abord de la galerie de reconnaissance prévue dans l'alternative de base retenue pour le projet, ensuite du tunnel ferroviaire, également prévu dans cette alternative de base.
目前进行工程学研究,将确定项目基本备选方案所定勘探巷道和铁路隧道几与功能特性。
17.Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.
这反映了90年代生育率持续下降。
18.Pour évaluer la diminution des recettes d'exportation, qui définit le montant du crédit, les recettes observées sont comparées à une valeur de référence, égale à la moyenne géométrique des recettes d'exportation sur une période de cinq ans centrée sur l'année du déficit et incluant deux années d'exportations prévues.
19.Des chercheurs de l'agence de télédétection GeoCuba ont mené un projet faisant appel à des méthodes mathématiques et statistiques pour évaluer l'exactitude du traitement géométrique des images acquises par le capteur de QuickBird et déterminer les marges d'erreur dans l'utilisation des images à des fins cartographiques.
20.Cette technologie est couramment utilisée dans le cadre des activités de télédétection par satellite et d'application des SIG de la SUPARCO pour déterminer des points de référence, des coordonnées géographiques ainsi que l'altitude, aux fins de la correction géométrique et de l'orthorectification des images obtenues par télédétection.